Найти тему

Нашего теста лапша на всяких ушах хороша: про Би-Би-Си, День дурака и менталитет легковерных европейцев

На всякий случай решила затариться лапшой, а то вдруг всю на уши легковерным европейцам навесят...
На всякий случай решила затариться лапшой, а то вдруг всю на уши легковерным европейцам навесят...

Сразу же хочу пояснить, почему я вдруг стала использовать русифицированное название Би-Би-Си для British Broadcasting Corporation, а не привычную для меня ВВС. Всё предельно просто: в заголовке можно было прочитать это на русский манер ВВС, что в этом случае могло быть воспринято как Военно-воздушные силы, а они к теме повествования отношения не имеют. Если, конечно, абстрагироваться от того факта, что когда-то, очень-очень давно мой собеседник имел к ним некоторое отношение.

Звонок раздался рано утром:

- С Днём дурака, дорогая! Скажи, а его празднуют в России?

Знание того, с кем я говорю, быстренько охладило мой пыл отшутиться, мол, у нас чуть ли не каждый день – день дурака… Пришлось ответить:

- Конечно, первого апреля. А что, какие-то новости по этому поводу?

- Да, знаешь, я просто с утра смеюсь от новости Би-Би-Си.

- Да неужели? Обычно от их новостей выть хочется.

- Ну, не преувеличивай…я знаю твоё отношение к ним и всему, что они говорят о вас – он немного помедлил, вспомнив, наверное, наш недавний спор по поводу одного из их заявлений, но продолжил:

- Так вот новости. Оказывается, в 2024 году ожидается дефицит пасты, в смысле, спагетти, лапши, ну, в общем ты понимаешь, по причине того, что деревья, на которых они растут, сейчас страдают от засухи…. Ха-ха-ха… растут… ха-ха-ха… на деревьях…ха-ха-ха… спагетти с лапшой…

На так заливисто смеялся, что мне пришлось ждать, чтобы вставить хоть слово. Похоже, молчание слишком затянулось, так что он решил уточнить, поняла ли я шутку?

- Конечно, поняла, только у меня по этому поводу несколько иное мнение, если тебе интересно.

- Конечно, мне всегда интересно мнение my fair Russian lady.

- Мне кажется, что дефицит лапши в 2024 году можно объяснить несколько иначе: она вся висит на ваших ушах благодаря твоей любимой Би-Би-Си.

Смеха не последовало. Молчание повисло в воздухе. Было понятно, что мой собеседник пытается прорваться сквозь непонятную для него информацию. Пришлось долго и нудно объяснять старое русское выражение про то, что «нашего замеса лапша на всех ушах хороша» и что такое «вешать лапшу на уши». Столь любимая моим визави Би-Би-Си, конечно же, выступала в роли главного лапшеразвешивателя, а легковерные европейцы - в роли предоставителей ушей.

- Смешно… ну, ладно, рад был поболтать, - мрачно произнёс он и отключился.

Вот они, эти самые cultural differences, о которых в последнее время все столько говорят…