Найти в Дзене

Урок английского по песне Jagwar Twin - Bad Feeling

Песня Jagwar Twin - Bad Feeling (Oompa Loompa), в которой использованы слова и мелодия из припева песни Умпа Лумпа из фильма 1971 года "Вилли Вонка и шоколадная фабрика", уже успела понравиться многим. И в первую очередь, подросткам. По моему опыту, студентам всегда очень интересно узнавать, о чём же поётся в любимых ими песнях на самом деле, поэтому я решила провести урок по этой песне. Ловите мой план:

1. Выбираем интересные слова/выражения, желательно те, которые ученик ещё не знает. В песнях интересных и необычных вещей много, поэтому с этим проблем обычно не возникает. Из песни “Bad feeling” у меня это были 19 слов, включая само название песни, из них 16 были незнакомы ученику:

- Unwell

- Lie

- Oompa Loompa

- Perfect

- Dance

- Moon

- Animals

- Sun

- Shining

- Riddles

- Truth

- Crying

- Prose

- Misunderstandable

- Carnivores

- Bad feeling

- Cannibals

- Mandible

- Gossip

2. Вместе переводим слова и соединяем их с определениями:

a) Not feeling good; feeling sick.

b) The big, round thing in the sky at night.

c) Something that is true; a fact.

d) Moving to music; having fun by moving your body.

e) Really good; without any mistakes.

f) Living things that can move and breathe.

g) Giving off light; very bright.

h) Tears coming out of your eyes; feeling sad.

i) Funny little characters from a story.

j) The big, hot thing in the sky during the day.

k) Writing that is not poetry; normal writing.

l) Animals that eat meat.

m) Something that can be confusing; hard to understand.

n) Not feeling good about something; feeling worried.

o) Something that is not true; not telling the truth.

p) People or animals that eat other people or animals.

q) Fun questions with tricky answers.

r) The big bone in your jaw.

s) Talking about other people's business; spreading rumors.

3. Дальше слушаем песню и пытаемся услышать эти слова. Когда ученик слышит одно из новых слов, обводит его или ставит «+» рядом со словом.

4. Даём ученику текст песни с пропусками. Слушаем песню и заполняем пропуски. Можно убрать новые слова, можно любые другие.

5. Затем можно, заранее распечатав перевод текста песни и разрезав его на строчки, попросить ученика сопоставить русский перевод с оригинальным текстом и наклеить эти строчки (я беру дословный с сайтов и дорабатываю его, если это нужно, а не специально рифмованный из каверов)

6. Слушаем и подпеваем!

7. Если у вас остаётся ещё время от урока, то можно дать задание в игровой форме искать новые слова: https://learningapps.org/34785132

Всё это применимо как к репетиторской деятельности, уроку с одним учеником или в паре, так и к уроку в группе. Надеюсь, этот план вам будет полезен и вашим ученикам понравится такой урок!