Приоткроем сегодня ящик Пандоры китайских неприличных слов. Обещаю будет жарко! В нестандартной ситуации, возможно, вам пригодится. Вдруг такое услышите от китайца, то сразу всё поймёте, насколько он зол или опасен. Кто предупреждён, тот вооружен! 1. 操你妈 cāo nǐ mā (цхао ни ма) Ё… твою мать! Разберём все слова в этой фразе: 你 nǐ (ни) - ты, 妈 mā (ма) - мама. Пока ничего такого не сказали… И тут слово 操 cāo (цхао), которое тоже само по себе вполне приличное, и переводится как обладать чем-либо, владеть, управлять, иметь. Однако в контексте «обладать твоей мамой» звучит ой как не хорошо. Для китайцев не важно будет в этой фразе мама, папа, бабушка, дедушка, тётя, дядя, брат, сестра и любой родственник, так что вариантов этой фразы множество. Поэтому нужно заранее знать основных членов семьи на китайском. И ещё один важный момент, обращайте внимание какими тонами произносите фразу про маму, поскольку в других тонах эта фраза переводится как «альпака». В слове «альпака» нет ничего ТАКОГО о
МАТОМ ТЕБЯ ПРОШУ. 7 НЕПРИЛИЧНЫХ слов на китайском.
1 апреля 20241 апр 2024
4145
3 мин