Многие уверены, что Софья и София – это разные имена. Даже сокращенные варианты предлагают разные: Софья – это, мол, Соня, а София – это Софа. Имя это этимологически, конечно, одно. Известно, что в окончании – ия было краткое [и], которое в литературной форме перешло в полноценный звук [и], а в разговорном сократилось еще больше до звука [j] (он не пишется, но предполагается в некоторых гласных). Такое происходит во многих именах, но нигде нет такого противоборства, как между Софьей и Софией: Наталья и Наталия, Мария и Марья, даже Анастасия и Настасья. И не только в личных именах можно наблюдать этот процесс, а во многих словах, которые заканчиваются на -ия или -ие. Вариант с мягким знаком всегда предстает как более книжный. У Пушкина, например, можно встретить и «счастие», и «счастье»: «Привычка свыше нам дана. Замена счастию она». «На свете счастья нет, но есть покой и воля». «Счастие» в современном русском уже не употребляется. Мало того, что сокращаются окончания – ну лень людям п