Найти тему

По волнам моей памяти

Поль Мориа (Paul Mauriat)
Поль Мориа (Paul Mauriat)

Человек-оркестр

Знаменитый французский композитор, аранжировщик и дирижер Поль Мориа известен каждому из нас больше, чем может показаться на первый взгляд, а оркестр, который он основал и возглавил в 1965 году, без преувеличения был самым популярным иностранным оркестром в СССР.

Музыкой Поля Мориа, его знакомыми с детства и узнаваемыми с первых нот мелодиями была буквально пропитана наша жизнь. И сейчас, спустя много лет после ухода композитора в 2006 году, его мелодии звучат постоянно, везде, их используют в качестве саундтреков в кино и на телевидении, их знает молодежь, часто даже не подозревая, кто их автор. Музыка Поля Мориа стала неотъемлемой частью, вдохновением и отдохновением нашей жизни.

В исполнении оркестра Поля Мориа звучали сочинения самого композитора, а также инструментальные обработки популярных песен и классической музыки. Основой фирменного стиля оркестра, то, что называлось «звучание Мориа» стало исполнение музыки с помощью развивающихся инструментальных технологий.

Угадай мелодию

Поль Мориа был одним из самых почитаемых в Советском Союзе музыкантов и без его мелодий не обходился ни один концерт по заявкам. Пластинки с его композициями «запиливались» меломанами буквально до дыр.

Музыка оркестра звучала на радио и телевидении в таких телевизионных передачах как «В мире животных» – композиция «Alouette» («Жаворонок»), «Кинопанорама» – композиция «Pardonne-moi ce caprice d`enfant» («Прости мне этот детский каприз»), на фоне нескольких композиций шел прогноз погоды в конце информационной программы «Время» («Yesterday», «Abrazame», «Toccata», «Un etranger sur la terre» и др.).

Инструментальная версия композиции «Мама» вошла в советский художественный фильм «Был месяц май» и в заставку телепрограммы «От всей души». Мелодии оркестра Поля Мориа звучали в мультфильмах «Ну, погоди!» и «Заколдованное слово» («Tante Аgathe»), «Контакт» («Godfather») и др.

«Интерпретация – свободная прогулка по твердой земле»

На протяжении 30 лет Мориа создал около 1200 аранжировок к музыке других авторов. О том, что Мориа был блестящим аранжировщиком, говорит то обстоятельство, что ему приписывали авторство композиций, инструментальные версии которых стали хитами именно в его исполнении.

Это относится к композиции из рождественской контаты аргентинского композитора Ариэля Рамиреса с оригинальным названием «La peregrinacion» («Паломничество»), ставшей в аранжировке Мориа игривой песней про жаворонка. Мелодия «Pardonne-moi ce caprice d`enfant» («Прости мне этот детский каприз») итало-бельгийской певицы и композитора Патрисии Карли в редакции Мориа звучит мольбой о прощении.

Жизнерадостная самба французского композитора Гастона Роллана превратилась в нежную романтическую Токкату в фирменном стиле Поля Мориа. Композиция «Мама» авторов Сонни Боно и Жака Монти в интерпретации Мориа звучит настолько проникновенно, что от невыносимой тоски по матери можно задохнуться.

Кажущаяся простота перуанской песни «El Condor pasa» («Летит кондор») в его обработке звучит завораживающе, почти волшебно. В каждую инструментальную обработку Мориа вносил свою лепту, обогащал звучание мелодии, подняв его на новый уровень. Любая музыка, аранжированная Полем Мориа, становилась прекрасной, иногда даже слишком прекрасной.

Музыка нас связала

С Советским Союзом Поля Мориа связывали самые дружеские отношения. Свой собственный оркестр, Le grand orchestrе de Paul Mauriat, он создает в 1965 году и одним из первых у него выходит альбом, посвященный России с 12 аранжировками знаменитых русских песен под названием «Russie de toujours» («Россия вечная») или «Русский альбом».

Впервые маэстро посетил Советский Союз в 1967 году как аккомпаниатор Мирей Матьё, музыкальным директором которой Мориа стал в 1966 году и для которой он написал около 50 песен.

Мирей Матьё и Поль Мориа после выступления французского мюзик-холла в театре Эстрады. Москва, 1967 год
Мирей Матьё и Поль Мориа после выступления французского мюзик-холла в театре Эстрады. Москва, 1967 год

За одну из этих песен «Viens dans ma rue» («Приди на мою улицу») Мориа удостоился приза французских врачей, который считал самой дорогой из имеющихся у него многочисленных наград. С такими её хитами как «Mon credo» («Мое кредо») и «Quand fera-t-il jour, camarade?» («Когда рассвет, товарищ?») певица выступила впервые на борту легендарного крейсера «Аврора» в Ленинграде.

Второй раз в 1978 году Поль Мориа приехал уже со своим собственным оркестром и был поражен не только своей популярности, но и наличием на прилавках музыкальных магазинов Москвы его пластинок, выпущенных фирмой «Мелодия», с которой композитор никогда не работал. Пластинки были копиями зарубежных записей без соблюдения авторских прав.

Считая себя счастливым человеком, который занимается любимым делом, и обладая удивительной широты душой, Мориа не стал предъявлять официальных претензий по этому поводу. Он был тронут теплым приемом публики, его выступления проходили с оглушительным успехом.

Ирен и Поль Мориа в Москве, 1978 год
Ирен и Поль Мориа в Москве, 1978 год

Концерт Поля Мориа воспринимался на государственном уровне – маэстро лично принимал сам Л.И. Брежнев. Говорят, слушая Мориа, генсек не мог сдержать слез. А некоторое время спустя после этого визита Мориа навел символический мост между Францией и Советским Союзом: музыкант создал великолепную инструментальную версию песни бардов Виктора Берковского и Сергея Никитина на стихи Александра Величанского «Под музыку Вивальди».

Деятельность Поля Мориа может служить примером того, как поп-культура может быть своего рода дипломатией.

Песня, ставшая судьбой

Поль Мориа родился в Марселе в 1925 году в семье, где очень любили музыку, наверное, поэтому ребенок в 3 года играл на фортепиано, в 14 лет закончил с отличием Марсельскую консерваторию, а в 17 лет создал свой первый оркестр джазовой и популярной музыки.

В 1962 году Поль Мориа вместе с другом и коллегой известным французским композитором и дирижером Франком Пурселем сочиняет свой первый международный хит «Chariot» (в англоязычной версии «I will follow him»). Именно встреча с Пурселем, которого Мориа считал своим духовным отцом, подтолкнула его к созданию своего эстрадно-симфонического оркестра - гранд-оркестра, как называют подобные коллективы во Франции.

1968 год стал поворотным в судьбе Поля Мориа: он записывает аранжировку композиции Андре Поппа «l`amour est bleu» («Любовь – это грусть»), сделав из нее настоящий инструментальный шедевр, с которой начинается его невероятный успех во всем мире.

Начиная с 1969 года оркестр Поля Мориа делает концертные туры в США и Канаде, Японии и Южной Корее, Бразилии и других странах Латинской Америки. Его работоспособность потрясала: он полгода проводил на гастролях, а остальные полгода писал мелодии в студии, примерно по 50-60 новых композиций за 6 месяцев. На протяжении 30 лет Полем Мориа были написаны более полутора сотен произведений.

Последний концерт оркестра Поля Мориа с его участием прошел в его любимой Японии в 1998 году. С 2000 года он больше не ездил на гастроли, коллектив оркестра выступал без любимого дирижера, однако, как и прежде, Поль Мориа лично готовил концертные программы, подбирал музыкантов, репетировал с оркестром. Мориа умер в 2006 году практически в забвении, но мелодии – «вечная музыка, незримый божественный свет» – живы.

Смешенье французского с санкт-петербургским

20 марта 2024 года, желая насладиться малой толикой того, что осталось жить на века, я отправилась на концерт Большого эстрадно-симфонического оркестра Санкт-Петербурга с программой «Оркестр Поля Мориа – Золотая коллекция из репертуара маэстро».

-4

Открывала и вела концерт конферансье-женщина – этакая «булочка-калорийка» в бесцветном брючном костюме, больше похожем на рабочую робу, чем на элегантный туалет ведущей музыкального концерта. Музыка Мориа – такой же символ Франции, как лучшее вино, изысканная парфюмерия, элегантная мода. И представительнице музыкального мира Санкт-Петербурга можно было бы с большей тщательностью продумать свой визуальный сценический образ в соответствии с содержанием и стилем программы.

Манера ведения концерта и характер сценической подачи композиций также оставляли желать лучшего. Сразу после своего второго выхода конферансье буквально потребовала от зрителей, чтобы они аплодировали «поактивнее».

Большой эстрадно-симфонический оркестр Санкт-Петербурга
Большой эстрадно-симфонический оркестр Санкт-Петербурга

Вместо того, чтобы каждой музыкальной композиции предпослать подобающее слово, комментировать программу, что-то пояснить, что-то подчеркнуть, связывать композиции между собой, диалог с публикой велся на примитивном уровне с какой-то заискивающей интонацией, с придыханиями, призванными, видимо, имитировать человеческую душевность ведущей. Например:

  • мелодию «Alouette» («Жаворонок») конферансье объявила так: «Дирижер по каким-то причинам отказывался добавлять ее в репертуар, но здесь наша любимая публика победила»;
  • реплика конферансье перед антрактом: «Мы, конечно, понимаем, что после такой композиции захотелось обнять свою вторую половинку тем, кто парами пришел, признаться в любви. Захотелось? Но мы понимаем, что в концертном зале делать это не очень тактично, для этого придуман перерыв»;
  • верхом бестактности прозвучало ее заявление перед тем, как дирижер Антон Тетерин за роялем исполнил знаменитую Токкату: «Мориа часто сам садился за рояль. Мы тоже так можем»!!!

Во-первых – «так» не можете, а во-вторых, вместо подобной саморекламы уместнее было бы посвятить исполнение данного произведения, да и весь концерт маэстро Полю Мориа.

Анонсирование исполняемых произведений, которое должно было быть на первом месте, в планы ведущей вообще не входило: в течение всего концерта, кроме композиции «Любовь – это грусть», не была названа ни одна другая не только на языке оригинала в стиле концерта, но даже в переводе.

Она легко обходилась терминами «эта мелодия» или «эта композиция», считая, что провинциальной публике этого должно хватить. Трактовка композиции «Pardonne-moi ce caprice d`enfant» («Прости мне этот детский каприз») была просто искажена и преподнесена как шутливая вещица о том, почему «нам, девочкам, прощают капризы». При этом фамилия суперзвезды французской эстрады Матьё была произнесена неправильно – Матье.

Ни слова не было сказано о других звездах французской эстрады, с которыми сотрудничал Мориа, об его известных аранжировках музыки мирового кинематографа, которые звучали на концерте. Не были представлены зрителям и талантливые музыканты оркестра, за исключением тех, кто исполнял номера соло.

Большой эстрадно-симфонический оркестр Санкт-Петербурга
Большой эстрадно-симфонический оркестр Санкт-Петербурга

Другими словами, не были продемонстрированы ни широкая образованность, ни эрудиция, ни личная талантливость, ни актерское мастерство, ни чувство меры. Во втором отделении концерта дирижер зачем-то начал читать не самый лестный отзыв о своем коллективе, при этом, видимо, продолжая считать себя «хранителем и почитателем великих французских традиций».

Художественный и интеллектуальный уровень концерта абсолютно не соответствовал той планке, которая была задана самим Мориа. Было невозможно безраздельно погрузиться в музыку, получить заряд обновляющих впечатлений, эстетического воодушевления и хоть сколько-нибудь духовно подрасти.

И последнее: Поль Мориа не оставил музыкального преемника. Его последней волей был прямой запрет на то, чтобы оркестр после его смерти носил его имя. Это неоднократно подтверждала в официальных заявлениях и вдова Поля Мориа Ирен.

Однако выступления музыкантов из Санкт-Петербурга проходят под маркой того оркестра, который перестал существовать в связи со смертью композитора в 2006 году. Не берусь давать юридическую оценку происходящему, но с человеческой точки зрения считаю это неуважением памяти маэстро.

С подпиской рекламы не будет

Подключите Дзен Про за 159 ₽ в месяц