Эта форма выражает предположение или намерение говорящего (1-я часть предложения), которое становится причиной или условием для просьбы или совета слушателю (2-я часть предложения)
Образуется:
Если основа глагола или прилагательного заканчивается на гласную то добавляется -ㄹ 테니(까).
Если основа глагола или прилагательного заканчивается на согласную, добавляется -을 테니(까).
나는 청소를 할 테니까 치엔씨는 한국음식을 해 주세요.
Я приберусь, так что, Чиен, пожалуйста, приготовь корейскую еду.
오늘 날씨가 많이 추울 테니까 따뜻하게 입어세요.
Сегодня будет очень холодно, поэтому одевайтесь теплее.
지금 학교에 갈 테니까 조금 더 기다려 주세요
Я сейчас иду в школу, так что, пожалуйста, подожди еще немного.
주말에 박물관에는 사람이 많을 테니까 공원에 가는 게 어때요?
В выходные в музее будет многолюдно, так почему бы не сходить в парк?
- (으)ㄹ 테니까 часто сокращается до (으)ㄹ 테니.
저는 저녁을 만들 테니 타완 씨는 설거지를 해 주세요.
Я приготовлю ужин, а Таван, пожалуйста, помой посуду.
-(으)ㄹ 텐데: Выражает предположение ( точно о ситуации неизвестно, поскольку она только рассматривается в данный момент)
늦을 텐데 지하철로 가자.
Мы опоздаем, так что поедем на метро.