Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

"Цифровые иммигранты" и "цифровые аборигены" в школе. В чем проблема?

Начнем с того, что разберемся с терминами "цифровые иммигранты" и "цифровые аборигены", вошедшими в наш лексикон благодаря американскому исследователю Марку Пренски и его опубликованной еще в 2001 году статье "Аборигены и иммигранты цифрового мира". Согласно автору статьи к "цифровым аборигенам" относятся наши ученики, родившиеся в период с 2001 года и далее, гармонично существующие в двух мирах - реальном и виртуальном, способными выполнять несколько задач одновременно : без дискомфорта выполнять домашку, общаясь по видеосвязи с друзьями или переписываясь в сети Интернет. Часто школа воспринимается ими только как место для общения с друзьями оффлайн. В век цифровых технологий школа потеряла монополию на знания, сейчас дети могут получить ответы на все вопросы, не прикладывая особых усилий, например, с помощью голосового поиска в сети Интернет. К сожалению, они часто не задумываются, насколько верна найденная в ходе такого поиска информация. Тогда возникают вопросы, кто и как учит таки

Начнем с того, что разберемся с терминами "цифровые иммигранты" и "цифровые аборигены", вошедшими в наш лексикон благодаря американскому исследователю Марку Пренски и его опубликованной еще в 2001 году статье "Аборигены и иммигранты цифрового мира". Согласно автору статьи к "цифровым аборигенам" относятся наши ученики, родившиеся в период с 2001 года и далее, гармонично существующие в двух мирах - реальном и виртуальном, способными выполнять несколько задач одновременно : без дискомфорта выполнять домашку, общаясь по видеосвязи с друзьями или переписываясь в сети Интернет. Часто школа воспринимается ими только как место для общения с друзьями оффлайн. В век цифровых технологий школа потеряла монополию на знания, сейчас дети могут получить ответы на все вопросы, не прикладывая особых усилий, например, с помощью голосового поиска в сети Интернет. К сожалению, они часто не задумываются, насколько верна найденная в ходе такого поиска информация. Тогда возникают вопросы, кто и как учит таких детей в школе?

Отвечая на вопрос "Кто?", представлюсь, я учитель английского языка сельской школы, и я "цифровой иммигрант", родившийся задолго до начала цифровой эры. Я думаю, интересно будет узнать, как Марк Пренски характеризует "цифровых иммигрантов". Это люди, которые адаптировались к цифровой среде в большей или меньшей степени, но все-равно остались одной ногой в прошлом. Американский исследователь называет это "сохранить акцент", то есть работать в цифровой среде не по современным правилам. Про себя могу сказать, что для меня порой сложно обрабатывать информацию на разных сайтах одновременно. Для того, чтобы подготовить обстоятельный доклад на какую-нибудь тему (теоретические аспекты), мне нужно распечатать все подходящие документы, проанализировать и составить выступление уже на компьютере. Я не считаю такую подготовку недостатком, но моим ученикам (всем "цифровым аборигенам"), которые выросли в потоке мгновенных гиперссылок и быстро меняющегося визуального ряда в ленте новостей или бесконечных СМС в телефонах, будет очень сложно долго концентрироваться на большом объеме текстовой информации. Как объясняют детские психологи и показывает моя практика, если сложно, монотонно и неинтересно, большинство учеников будут искать пути и возможности не выполнять сложные задания, поэтому я давно решила для себя, что буду дробить сложное, исключу долгую монотонную работу, сделаю все неинтересное интересным. Как? Об этом в другой статье.

У нас остался еще вопрос "Как учить?" Марк Пренски видит ответ на этот вопрос в том, чтобы "научить одновременно и содержанию "Прошлого" и контенту "Будущего", используя язык цифровых аборигенов. Первое предполагает значительную трансформацию и изменение методологии работы с        наследием прошлого; второе включает всё это ПЛЮС новый контент и новые модели мышления." И еще неизвестно, что труднее ­"учить новому" или "искать новые способы учить старому". В любом случае, легко не будет.

Именно нам, "цифровым иммигрантам" придется меняться, чтобы создать подходящие условия обучения для "не такого" мышления современных детей. Здесь на ум приходят слова замечательного педагога и писателя К. Д. Ушинского о том, что «в деле обучения и воспитания, во всем школьном деле ничего нельзя улучшить, минуя голову учителя. Учитель живет до тех пор, пока он учится. Как только он перестает учиться, в нем умирает учитель». Да, сложно. Да, не привыкли, ведь нас учили по-другому. Я думаю, для того, чтобы наши дети действительно хотели учиться, нам, учителям, надо размещать скучную учебную "начинку" в привычную для детей цифровую "обертку". И не бояться что-то не знать и не понимать в виртуальном пространстве, а почаще обращаться к своим воспитанникам за помощью. Тогда обучение будет по-настоящему "вкусным"!