"Ну зачем, зачем писать эту букву, если её не произносить? Зачем англичане так всё усложняют?!" Именно так периодически сокрушаются изучающие английский язык 😄 знакомо?) Меня вот всегда занимал и занимает вопрос: А почему в языке именно так, а не иначе? Именно из-за моего подобного неуёмного любопытства и, как говорят мои преподаватели, "острого мышления" я постоянно закапываюсь в историю языка и вытаскиваю оттуда всякие интересности. И рассказываю своим ученикам. И вам тоже, на всякий случай 😉 Так вот, что же за неразбериха со словом hour в английском? Современное английское слово “hour” первоначально происходит от англо-нормандского, а там оно появилось в свою очередь из латинского. В современном французском в слове “heure” не произносится ‘h’, а в англо-нормандском слове “ure” (которое обозначало "hour") вообще отсутствовала ‘h’, а произношение было, грубо говоря, таким же, как в современном французском языке. Таким образом, буква h в этом слове сохранилась из латинско