На этой страничке речь пойдет о «неразлучных» словах, которые используются вместе в качестве идиомы или устойчивого оборота. Ими могут быть существительные, прилагательные, глаголы, наречия: assets and liabilities (активы и пассивы), perform or perish (умри, но сделай), forward and backward (взад-вперед). Одно время их называли сиамскими близнецами, однако большинство лингвистов считает этот термин политически некорректным. Сегодня для этого явления есть несколько наименований. Их называют необратимыми биномами, биномиальными выражениями, биномиальными парами, необратимыми парами, замороженными биномами. Мне больше нравится термин «замороженный бином». И понятно, и образно. В английском языке такие пары чаще всего соединяются союзами and и or, хотя есть и другие варианты, например, walkie-talkie (переносная рация), hunter-gather (охотник-собиратель), hoity toity (надменный, напыщенный), head over heels (с ног до головы). Русский язык чаще задействует дефисное соединение: чашки-ложки,