Hey guys! Сегодня предлагаю вам посмотреть на цитаты из "Дюны" и из них выбрать себе какие-то фразочки\грамматику\слова, которые могут пригодиться в жизни! What has mood to do with it? You fight when the necessity arises—no matter the mood! Mood's a thing for cattle or making love or playing the baliset. It's not for fighting.
А при чем тут твое настроение? Сражаются тогда, когда это необходимо, невзирая на настроение! Настроение – это для животных сойдет, или в любви, или в игре на балисете. Но не в сражении! Первое же, на что мы обращаем внимание, - это на вопрос What does it have to do with...? который на русский лучше всего переводится вопросом "А при чем тут вообще...?". При чем тут вообще моя работа? What does it have to do with my work? При чем тут вообще мой вес? What does it have to do with my weight? Ну и так далее. Незаменимая реплика для любого выяснения отношений, правда? Следующая остановка слово "необходимость" - necessity Оно образовано от прилагательного "необходим