Hallo, Leute! Wie geht's? Сегодня мы с вами посмотрим на мемы и попробуем из них извлечь не только пару улыбок, но и немного новых знаний. Готовы? Los geht's! Переведем дословно? 99,999999% немецких слов, заканчивающихся на -e, будут женского рода. Тем временем "сыр" - der Käse. Ну, согласитесь, рода немецких слов - это же истинная боль. Права, с сыром проще - у нас ведь сыр тоже "он". Увы, не только сыр выбивается из правила окончания -e. Вот еще несколько довольно распространенных в речи примеров таких существительных. Здесь будет чуточку сложнее. Опишите немецкий язык.
Umfahren - это антоним слова umfahren. Сложно? Смотрите, глагол umfahren означает "объехать". Что логично, ведь fahren - это ехать, а приставка um означает, грубо говоря, "вокруг". Проблема в том, что umfahren - это еще и "переехать" или "въехать". jmdn. oder etwas umfahren beim Fahren zum Stürzen bringen; eine Frau umfahren; einen Pfosten umfahren Классно ли это? По-моему, безусловно. Двигаемся дальше! От лингв