Поговорим сегодня о вежливости. Как быть вежливым на английском языке? Какие фразы для этого подходят? В какой ситуации они приемлемы? Начнем с того
КАК ВЕЖЛИВО ПОПРОСИТЬ О ЧЁМ-ТО
Конечно. не забываем волшебное слово "пожалуйста" - please "пожалуйста" (please). Но чтобы звучать максимально вежливо, используйте следующую конструкцию:
Could you...
Не могли бы вы...
Например:
🔸 Could you open the window?
Не могли бы вы открыть окно?
🔸 Could you help me with my luggage, please?
Не могли бы вы помочь мне с багажом, пожалуйста?
Есть и более замысловатые фразы, которые можно использовать вместо "could you":
I would appreciate it if you could...
Я был бы признателен, если б вы могли...
(Буквально: "Я бы оценил, если бы вы могли...")
I would be grateful if you could...
Я был бы благодарен, если б вы могли...
Would you be so kind as to...
Будьте так добры, ...
Например:
🔸 I would appreciate it if you could help me.
Я буду признателен, если бы вы могли мне помочь.
(Буквально: "Я бы оценил, если бы вы могли мне помочь")
🔸 I would be grateful if you could tell me his phone number.
Я был бы признателен, если б вы могли сказать мне его номер телефона.
🔸 Would you be so kind as to show me the way?
Будьте так добры, покажите мне дорогу.
🔺 🔺 🔺 🔺 🔺 🔺 🔺 🔺 🔺 🔺 🔺 🔺
Отдельно поговорим о случае, когда мы запрашиваем информацию, которой на данный момент нет, но в будущем она может появиться. Бывает так, что мы просим человека сообщить нам что-то, когда появится возможность, или сведения, или что-то произойдет и т.д. В таких случаях вместо простого "скажите" лучше подойдет следующая фраза:
Let me know...
Дайте мне знать...
Например:
🔸 Let me know if there are any news, please.
Дайте мне знать, если будут какие-то новости, пожалуйста.
🔸 If he calls again, please, let me know.
Если он позвонит опять, пожалуйста, дайте мне знать.
Есть и другой тип просьбы: часто в повседневной жизни нам приходится протискиваться сквозь толпу. Как дать понять человеку, чтобы он дал нам пройти? Используем волшебное слово:
Excuse me.
Извините.
📍 В нашей стране есть обычай спрашивать у стоящего впереди человека в транспорте: "Вы выходите?". Никогда не делайте такого с иностранцами :). Вместо этого лучше просто скажите "Excuse me", чтобы он отошел.
Наконец, бывает, что нас что-то раздражает в поведение иностранца. Как вежливо попросить его разговаривать потише или не задавать вам неудобных вопросов?
Would you mind...
Не могли бы вы...
(Дословно: "Вы не против...")
Это выражение требует от действия окончание -ing!
🔸 Would you mind turning off the radio, please?
Вы не могли бы выключить радио, пожалуйста?
(Дословно: "Вы не против выключить радио, пожалуйста?")
🔸 Would you mind closing the door before leaving?
Вы не могли бы закрыть дверь перед уходом?
(Дословно: "Вы не против закрыть дверь перед уходом?")
КАК ВЕЖЛИВО СКАЗАТЬ "ХОЧУ"
"Want" - хорошее слово, но немного грубоватое: оно звучит как требование. Для того, чтобы смягчить его, можно воспользоваться следующими конструкциями:
I would like ...
Я бы хотел...
I would prefer...
Я бы предпочел...
Например:
🔸 I would like a cup of coffee, please.
Я бы хотел чашечку кофе, пожалуйста.
🔸 I would like to book two tickets.
Я бы хотел забронировать два билета.
🔸 I would prefer to meet tomorrow, if that's comfortable for you.
Я бы предпочел встретиться завтра, если вам удобно.
🔸 I would prefer not to talk about it.
Я бы предпочел не говорить об этом.
Когда делаете заказ в ресторане, можно также использовать фразы:
I'll have...
Я буду...
(Дословно: "Я имею...")
Can I have... ?
Могу я взять...
(Дословно: "Могу я иметь...?")
К примеру:
🔸 I'll have tea and some tuna salad, please.
Я буду чай и немного салата с тунцом, пожалуйста.
🔸 Can I have some red wine and a steak?
Могу я взять красного вина и стейк?
КАК ВЕЖЛИВО ВЫРАЗИТЬ НЕСОГЛАСИЕ
В развернутой беседе иногда можно прийти к разногласиям. Как дать иностранцу понять, что он ошибается, и не ввязаться в спор?
Если речь идет о несогласии по фактам, которые могут быть либо правильные, либо нет, используйте фразу:
I think you might be mistaken.
Я думаю, вы можете быть не правы.
Если же перед вами скорее вопрос мнений, то:
I'm afraid I disagree...
Боюсь, я не согласен...
I see what you mean, but...
Я вижу, что вы имеете в виду, но...
📍 Старайтесь избегать слов с отрицательной оценкой: "плохой", "неправильный" и т.д. Вместо этого лучше использовать "положительные" слова с отрицанием:
I don't think that...
Я не думаю, что...
I'm not sure that...
Я не уверен, что...
Сравните:
🔸 I think your plan won't work.
Я думаю, твой план не сработает.
I don't think your plan will work.
Я не думаю, что твой план сработает.
🔸 I'm sure it's a bad idea.
Я уверен, что это плохая идея.
I'm not sure it's a good idea.
Я не уверен, что это хорошая идея.
Таким образом вы смещаете фокус с оценки ("плохой", "хороший") на свою собственную неуверенность ("я не думаю", "я не уверен"), давая собеседнику понять, что это лишь ваше субъективное мнение, а не истина в последней инстанции. Тем самым вы смягчите несогласие и дадите понять, что тоже можете быть не правы.
КАК ВЕЖЛИВО СПРОСИТЬ РАЗРЕШЕНИЯ
Чтобы вежливо попросить разрешения что-то делать, вам понадобятся следующие выражения.
Используйте may, если речь идет об "официальном" разрешении: скажем, можно ли здесь припарковаться? Или можно ли курить в отеле? То есть, когда речь идет о правилах.
May I...
Можно ли мне...
Например:
🔸 May I leave my luggage here?
Могу я оставить здесь багаж?
Если же никаких правил нет и вы просто спрашиваете, допустим, не возражает ли ваш сосед по маршрутке, если вы откроете окно, то к вашим услугам такие фразы:
Could I...
Могу ли я...
Do you mind if I...
Вы не возражаете, если я...
I was wondering if I could...
Я хотел поинтересоваться, могу ли я...
Например:
🔸 Could I ask you a question?
Могу я задать вам вопрос?
🔸 Do you mind if I join you tonight?
Не возражаете, если я к вам присоединюсь сегодня вечером?
🔸 I was wondering if I could invite you for a dinner.
Я хотел поинтересоваться, могу ли я пригласить вас на ужин.
КАК ВЕЖЛИВО ПЕРЕСПРОСИТЬ
В случае если вы не услышали или не разобрали, что сказал собеседник, можно, конечно, сказать: "What?" (Что?), но это будет как-то грубовато. Чтобы вежливо дать понять, что вы не понимаете, используйте одну из следующих фраз:
Pardon (me)?
Простите (меня)?
I beg your pardon?
Прошу прощения?
Excuse me?
Извините?
Конечно, вы можете также вежливо попросить собеседника повторить с помощью конструкций из пункта №1:
Sorry, could you repeat it, please?
Извините, не могли бы вы повторить, пожалуйста?
Would you mind saying that again, please?
Вы не могли бы сказать это еще раз, пожалуйста?
(Дословно: "Вы не против сказать это еще раз, пожалуйста?")
КАК ВЕЖЛИВО ИЗВИНИТЬСЯ
Если вы сделали что-то не очень хорошее (толкнули человека, наступили на ногу и т.д.) - загладьте вину, сказав:
Sorry.
Извините.
I apologize.
Я извиняюсь.
Если же вы хотите привлечь чье-то внимание, чтобы задать вопрос, например, то используйте:
Excuse me.
Извините.
КАК ВЕЖЛИВО ПОБЛАГОДАРИТЬ
Наконец, как еще выразить свою благодарность кроме thank you?
Thank you so much!
Спасибо большое!
Thanks, I appreciate it.
Спасибо, я ценю это.
That's very kind of you.
Это очень мило с твоей стороны.
Вот, пожалуй, самые частые ситуации, когда нужно быть вежливым. Используйте фразы из поста и чувствуйте себя комфортно в общении с иностранцами. Успехов!