Новости о большом землетрясении на Тайване на русском языке
[3 апреля, 18:05]
Утром 3 апреля в море недалеко от Тайваня произошло большое землетрясение.
На Тайване, включая округ Хуалянь, сообщается о погибших и раненых.
Согласно тайваньским новостям, полиция и пожарные помогают людям, находящимся в разрушенных зданиях. Также были нарушения в подаче электричества, водоснабжения, газоснабжения и работы железных дорог.
Из-за этого землетрясения Японское метеорологическое агентство объявило предупреждение о цунами для Окинавы. На острове Ёнагуни и других близких к Тайваню местах зафиксированы цунами высотой от 20 до 30 см.
На острове Ёнагуни около 100 человек эвакуировались в среднюю школу. Более 100 человек находились в укрытии в начальной школе на острове Исигаки.
К моменту обеда 3 апреля метеорологическое агентство отменило все предупреждения и сигналы тревоги.
Новости о большом землетрясении на Тайване на японском языке
台湾で大きな地震 沖縄に津波の警報が出た
4月3日 18時05分
3日午前、台湾に近い海で大きな地震がありました。
台湾は、花蓮県などで亡くなった人やけがをした人がいると言っています。
台湾のニュースによると、警察と消防が、壊れた建物の中にいる人を助けています。電気や水道、ガス、鉄道も止まりました。
この地震で、日本の気象庁は、津波の危険を知らせる警報を沖縄県に出しました。台湾に近い与那国島などに20cmから30cmの津波が来ました。
与那国島では中学校に100人ぐらいが避難しました。石垣島の小学校にも100人以上が避難しました。
気象庁は、3日の昼までに警報と注意報を出すことをやめました。
Разбор слов:
- 地震 (じしん) - землетрясение.
- 津波 (つなみ) - цунами.
- 警報 (けいほう) - предупреждение, сигнал тревоги.
- 沖縄県 (おきなわけん) - префектура Окинава.
- 避難 (ひなん) - эвакуация, убежище.
- 亡くなった (なくなった) - погибшие.
- けがをした - раненые.
- 建物 (たてもの) - здания.
- 与那国島 (よなぐにじま) - остров Ёнагуни.
- 石垣島 (いしがきじま) - остров Исигаки.
Грамматические конструкции:
- 〜に近い海で - в море, близком к ~.
- 〜で亡くなった人やけがをした人がいる - есть погибшие и раненые в ~.
- 〜の中にいる人を助けています - помогают людям, находящимся в ~.
- 〜に出しました - было объявлено ~.
- 〜に避難しました - эвакуировались в ~.
Остальные новости на японском языке с фуриганой вы найдете на сайте ArtJapan в рубрике "Новости Японии" https://artjapan.ru/category/novosti-yaponii/
Подписывайтесь на ArtJapan, и вы всегда будете знать, что происходит в Японии сейчас! Учить японский язык с нами легче!