Найти в Дзене

Моим уважаемым читателям! Часть XI. Ибрагим. Продолжение

Это снова я! Сразу признаюсь, что скучала по вам! Не стану утомлять вас долгим предисловием, скажу лишь, что новый рассказ является продолжением событий, случившихся в предыдущих двух повествованиях. Не отпускают меня мои любимые герои! Напомню содержание предыдущих глав: Ибрагим с семьёй живёт в Парге, успешен в делах, имеет монополию на торговлю рыбой. Старший сын султана Сулеймана и Хюррем-султан, шехзаде Мехмед уехал в санджак в Манису, женился на любимой наложнице Айе, бывшей Эфсун-хатун, у них подрастают двое малышей – дочь Айше Хюмашах и сын Сулейман. Шехзаде Мустафа отправлен повелителем в санджак Амасья. Махидевран, потеряв любимого сына Ильяса, не отказалась от коварных замыслов устранить сыновей Хюррем, тем самым расчистив дорогу к трону своему сыну Мустафе. Кратко о технической стороне дела: главы будут выходить по вечерам, как и прежде. Заранее прошу прощения, если, вдруг, иногда, нарушу установившуюся традицию и задержу публикацию главы на один день. Вот такая три
Оглавление

Здравствуйте, дорогие друзья!

Мои уважаемые читатели!

Это снова я! Сразу признаюсь, что скучала по вам!

Не стану утомлять вас долгим предисловием, скажу лишь, что новый рассказ является продолжением событий, случившихся в предыдущих двух повествованиях. Не отпускают меня мои любимые герои!

Напомню содержание предыдущих глав: Ибрагим с семьёй живёт в Парге, успешен в делах, имеет монополию на торговлю рыбой.

Старший сын султана Сулеймана и Хюррем-султан, шехзаде Мехмед уехал в санджак в Манису, женился на любимой наложнице Айе, бывшей Эфсун-хатун, у них подрастают двое малышей – дочь Айше Хюмашах и сын Сулейман.

Шехзаде Мустафа отправлен повелителем в санджак Амасья. Махидевран, потеряв любимого сына Ильяса, не отказалась от коварных замыслов устранить сыновей Хюррем, тем самым расчистив дорогу к трону своему сыну Мустафе.

Кратко о технической стороне дела: главы будут выходить по вечерам, как и прежде. Заранее прошу прощения, если, вдруг, иногда, нарушу установившуюся традицию и задержу публикацию главы на один день.

Вот такая трилогия получается!

Прошу не судить строго!

Приятного вам прочтения!

С уважением, ваш автор Наталья Лаврукова!

-2

Часть ХI. Ибрагим. Продолжение

1 глава. Встреча друзей

В просторном кабинете больницы Даруш-Шифа, что в Эдирне, за массивным дубовым столом сидел Иероним-Эфенди, отвечающий согласно приказу падишаха за здравоохранение в государстве.

В Османской империи медицина развивалась довольно успешно. На службе состояли лучшие врачи не только Турции, но и Европы, где докторов часто обвиняли в колдовстве, вынуждая их искать приют в других землях.

Османские султаны большое внимание уделяли гигиене и здоровью человека, поэтому с распростёртыми объятиями принимали у себя иноземных врачей с их талантами и способностями, платя им хорошие средства не только на содержание, но и на исследовательские работы.

К тому же, страна постоянно воевала, поэтому врачи были едва ли не самой востребованной профессией.

В государстве за счет благотворительных фондов было построено много больниц.

Система здравоохранения была приведена в порядок ещё при султане Мехмеде Фатихе, завоевавшем Константинополь, и продолжила своё развитие при всех последующих правителях.

В 1488 году сын Мехмеда Фатиха, султан Баязид II основал в городе Эдирне, бывшем некогда столицей Османской империи, больницу Даруш-Шифа, (название означало “обитель исцеления”).

При больнице находился медицинский университет, в котором готовили врачей для Османской империи.

Это был один из важнейших медицинских центров на Ближнем Востоке.

В университете, носившем статус элитного, обучали инновационным подходам к хирургии и лечению психически больных людей. Студенты могли применять свои знания во время практики.

В этом центре уже рассматривались проблемы, связанные с приемом питания, спортом и даже заболеваниями, реагирующими на погодные перемены.

Привилегированный медицинский комплекс выделяло изящество в архитектурном стиле, а также работники, отличающиеся высокими заслугами среди медицинских достижений.

К работникам элитного заведения предъявлялись требования высочайшего профессионализма и добросовестного исполнения обязанностей, а также с них спрашивалась разработка и внедрение новаторских методов лечения. Надо сказать, что в результате такой политики их жалование достигало наивысшей отметки.

Помимо врачей и медсестер, больница располагала собственной кухней с поварами, ассистентами хирургического отделения, гинекологическим крылом, персоналом по уборке территорий, садовниками, водоносами и даже банщиками.

В больнице было множество помещений, часть из них использовалась в качестве амбулаторных комнат, часть предназначалась для обслуживания персонала больницы, для кухни, прачечной и аптеки.

Во втором дворе находились кабинеты врачей, в том числе и самого главного над всеми – Иеронима-Эфенди.

…Ближе к полудню на западной окраине Эдирне, там, где река Тунджи расходится двумя рукавами, появился одинокий всадник в одежде бедуина.

Он ловко держался в седле и вёл вороного жеребца лёгким аллюром по мосту на правый, дальний от города берег реки, где расположился медицинский комплекс Даруш-Шифа.

Наездник прибыл со стороны Греции, с которой граничил город Эдирне. Вообще, этот город представлял собой ворота Турции в Европу. Построен он был ещё во II веке на месте поселения фракийцев римским императором Адрианом и получил название Адрианополь, или Адрианополис, а в 1365 году турки-османы переименовали город в Эдринаболи.

Со временем название понемногу менялось, и в конце концов получилось “Эдирне”.

- Эфенди, простите за беспокойство, к Вам просится посетитель, - произнёс появившийся на пороге кабинета заведующего центром слуга, исполнявший также роль охранника, и в почтении склонил голову.

- Пусть войдёт, - не отрывая напряжённого взгляда от документа, который он держал в руке, ответил главный лекарь заведения.

Охранник молча открыл дверь и впустил высокого стройного бедуина в длинной белой рубахе, доходящей до щиколоток, и таком же белом платке на голове, удерживаемом чёрным ободом.

Бедуин скользнул исподлобья лукавым взглядом по Иерониму, отвесил приветственный поклон и медленно стал говорить:

- О, достопочтенный доктор и многоучёный муж! Много дней шёл я по пустыне, рискуя быть подверженным нападению ядозубов, змей и грифов. Я страдал от жажды, преодолевая песчаные барханы и отгоняя скорпионов. Мой бедный верблюд нёс меня по песчаному морю, переставляя свои голенастые ноги с большими копытами. И вот, наконец, я дошёл до тебя, о, великий Лекарь!

Слуга, застыв на пороге и раскрыв рот, слушал речь невиданного гостя.

Иероним, услышав знакомый голос, положил на стол документ и взметнул изумлённый взгляд на визитёра. Узнав в нём своего дорогого друга, мужчина, кусая губы, чтобы не рассмеяться, подыграл Ибрагиму:

- О, достопочтимый гость! Рад видеть Вас в моей скромной обители! – поднялся он и отвесил смиренный поклон. – Что привело Вас к нам? Проходите и присаживайтесь. Вероятно, вы устали после столь долгого пути, страдая от жажды и жары?

Иероним сдерживается, чтобы не рассмеяться
Иероним сдерживается, чтобы не рассмеяться

- Нет, не очень, - ответил Ибрагим, - ход моего коня, я имею в виду, моего верблюда, подобен быстрокрылому коню, а жажда моя, скорее, духовная.

- Подойдите же ближе, скиталец, я помогу Вам утолить Вашу жажду, - сверкнул глазами Иероним и махнул рукой охраннику:
- Вели, дорогой, накрыть нам с гостем стол для трапезы. Эй, ты меня слышишь? – повышенным тоном обратился он к замершему слуге.

Тот вздрогнул от окрика главного лекаря и поспешил исполнить приказ.

Оказавшись наедине, друзья вмиг заключили друг друга в объятия.

- Теодорас, Тео, дорогой, я не верю своим глазам! О, Господи! Вот это сюрприз! – широко улыбаясь, воскликнул Иероним. – Как здорово, что ты здесь! Стой, а почему ты здесь? Что-то случилось? Не скрывай от меня, говори, друг! – Иероним в момент стал серьёзным, и между его бровей пролегла глубокая складка.

- А почему ты здесь?
- А почему ты здесь?

- Да нет же, успокойся. Всё хорошо! – похлопал его по плечу Ибрагим. – Я получил послание от повелителя и Хюррем-султан, в котором они оба просят меня навестить их, и подумал “А почему бы и нет?” Ты мне писал, что некоторое время пробудешь в Даруш-Шифа, и я решил заехать к тебе повидаться, немного отклонившись от пути в Стамбул.

- Всё хорошо,успокойся!
- Всё хорошо,успокойся!

- Тео, я тебя люблю! – воскликнул горячий итальянец и смачно чмокнул друга в щёку, не обращая внимания на поднятую в протесте руку Ибрагима, - ты погостишь в Эдирне, а через пару дней я завершу здесь дела, и мы с тобой вместе поедем в столицу. И не спорь со мной, можешь не махать своими руками, я тебя никуда не отпущу.

- Хорошо, хорошо, Иероним, я не буду спорить с тобой. Хотя рукой я махнул не по этому поводу, - ухмыльнулся Ибрагим, хорошо зная темперамент друга.

- Так, сейчас мы с тобой пообедаем, потом я покажу тебе свои владения, ты будешь впечатлён, уверяю тебя, наша медицина достигла таких результатов…Подожди-ка, а куда же мы денем твоего верблюда, - нахмурил лоб Иероним, а Ибрагим весело рассмеялся.

- Уважаемый учёный муж, не думаете ли Вы, что я и вправду шёл сюда из Греции на верблюде по песчаным барханам?

- Тео, я хотел посмеяться над своим охранником, а сам не лучше него, вот я болван, а ещё имею учёную степень, - закатил глаза Иероним и тоже рассмеялся. – Но ты так красиво рассказывал, чёрт тебя подери, что я ясно представил пустыню, скорпионов и этих, как ты их назвал, ядозубов. Кстати, кто это? – сквозь порывы веселья поинтересовался он.

- Да кто их знает, наверное, такие мохнатые твари с ядовитыми зубами, - зашёлся в новом приступе смеха Ибрагим.

Стук в дверь прервал их гомерический хохот, и с позволения Иеронима-эфенди в кабинет вошёл всё тот же слуга.

- Эфенди, стол для трапезы накрыт, извольте проследовать в столовую, - доложил он.

- Спасибо, дорогой, мы идём, - кивнул ему главный лекарь, и они с Тэо покинули рабочие апартаменты и направились в комнату для приёма пищи.

- Ариф-ага, этот уважаемый кочевник остановится у нас на ночлег, вели выделить ему покои и приставь к нему верных охранников, - на ходу отдал распоряжение своему слуге Иероним.

- Слушаюсь, господин, - ответил тот и незаметно растворился в коридорах заведения.

Весь оставшийся день мужчины провели в разговорах и лишь к полуночи, довольные, разошлись по своим комнатам.

Для обоих мужчин ночь пролетела быстрокрылой птицей.

Тео проснулся, когда солнечные лучи уже проникли в комнату и стали рисовать на полу весёлые узоры.

Сквозь открытое окно слышалось пение птиц, а кружевные занавески шевелил приятный ветерок.

Мужчина немного полежал, размышляя о многообещающей программе своего путешествия, сладко потянулся, отбросил лёгкое покрывало и быстро встал с постели.

Холодная вода окончательно привела его в бодрое расположение духа, он оделся и пошёл искать Иеронима.

Главный лекарь мог быть где угодно: на обходе у больных, в одном из учебных корпусов университета, на территории медицинского центра.

Ибрагим нашёл его в большом зале, где Эфенди читал лекцию обучающимся в этом элитном учебном заведении.

Присев на скамью возле двери, Тео с искренним интересом наблюдал, как внимательно молодые люди слушают своего учителя. Наконец, Иероним поднял руку и объявил:

- На сегодня занятие окончено. Мы встретимся завтра в это же время.

Присутствующие потянулись к выходу, отдавая благодарственные поклоны учёному-лекарю, а один из учеников задержался и стал задавать учителю вопросы.

Ибрагим с любопытством стал следить за диалогом Иеронима и юноши с живыми умными глазами, и у него тоскливо засосало под ложечкой.

“Наверное, мой Мехмед был бы сейчас таким,” - подумал он и тяжело вздохнул.

Больше десяти лет прошло с того чёрного дня, когда он потерял старшего и единственного сына. Потом у Тео рождались только дочери: старшая Эла и погодки Исидора и София.

- Ты что такой хмурый? У тебя что-то болит? Плохо спал? А, может, тебе у меня не понравилось? – Ибрагим вздрогнул, услышав прямо над собой голос друга, и очнулся от мрачных воспоминаний.

- Доброе утро, Иероним! – поприветствовал он его, - спал я отлично, и на здоровье не жалуюсь. Чтобы ты не волновался, скажу, что твоей вины нет в том, что моё лицо выглядит печальным. Ещё полчаса назад оно светилось радостью. Однако тот юноша, с которым ты беседовал, напомнил мне моего Мехмеда, - сказал мужчина, провожая глазами высокого стройного молодого человека.

Иероним присел на скамью рядом с другом и обнял его за плечи.

- Тео, дорогой, столько времени прошло, а твоя боль не утихает. А давай, я отведу тебя в одну комнату, в которой ты почувствуешь себя, словно в райских садах, - предложил он, изо всех сил стараясь помочь другу.

Иероним старается помочь другу
Иероним старается помочь другу

Но Тео высвободился из его объятий и задорно стрельнул глазами.

- Спасибо тебе, Иероним, но в райские сады мне пока не хочется, - улыбнулся он и тихо добавил: - Не переживай, я справлюсь.

- А покажи-ка ты мне лучше территорию Даруш-Шифа, - похлопал он друга по плечу, - я смотрю, здесь много разных зданий, а ещё зайдём в конюшню, я проверю, как провёл ночь мой вороной. И ещё ты обещал рассказать о новых медицинских открытиях, меня это очень заинтересовало.

Иероним вмиг оживился, встал со скамьи и увлёк друга за собой.

Лишь к вечеру, когда багровое светило стало медленно катиться к горизонту, мужчины возвратились в центральное здание медицинского комплекса.

Там их ожидал гонец из Стамбула.

- А вот и посыльный с письмом от моей Шах, - улыбнулся Иероним и тут же, перестав улыбаться, грозно сверкнул глазами на друга, приведя того в замешательство.

- Тео, почему ты молчал? Мы же с тобой не пообедали! – вскрикнул лекарь и поспешил к гонцу.

Взяв у него тубу и достав оттуда свиток, он начал читать и приговаривать:

- Шах, любимая, что бы я без тебя делал! Каждое твоё послание пропитано такой заботой обо мне, а я, неблагодарный, не только сам не удосужился пообедать, но и чуть не заморил голодом Тео. Ариф-ага, - тут же крикнул он, - вели накрывать стол в обеденной комнате, - и вернулся к посланию.

Вскоре он оторвался от исписанного ровным почерком листа бумаги и, скручивая его в трубочку, сосредоточенно посмотрел на Ибрагима.

- Иероним, всё в порядке? У тебя такой озабоченный вид, - насторожился тот.

- Тео, возникли непредвиденные обстоятельства, - деловито заявил лекарь и снова замолчал, что-то обдумывая.

- Что случилось? – помрачнел Ибрагим.

- Не волнуйся, Тео, ничего серьёзного. Просто Шах написала, что повелитель и Хюррем-султан уехали с детьми в Бурсу. Султан Сулейман решил перед походом немного отдохнуть и подлечить младшего шехзаде, Джихангира.

И ещё. В Палестину по просьбе лекарей четырёх самых известных её городов Иерусалима, Хеврона, Цфата и Тверии собирается приехать господин Парацельс со своими обучающими программами. Он намерен пробыть там две недели и, возможно, будет практиковать. Об этом мне тоже написала моя дорогая жена. Я не могу упустить такой возможности и не встретиться с этим великим человеком.

Я поеду в Цфат, остановлюсь у господина Шломо Коэна, которого, кстати, ты знаешь, ты заезжал к нему однажды. Помнишь? Я тогда находился там по обмену опытом с местными лекарями и жил в доме у господина Коэна, а ты был там по торговым делам, и я приводил тебя в их дом и познакомил с этой еврейской семьёй.

- Да, конечно, помню, господин Коэн сам лекарь, и дочь его, госпожа Эстэр, тоже, насколько я помню, занимается лекарским делом, - приняв слишком деловой вид, ответил Тео.