Найти в Дзене
Слово за слово

Трава: забытые смыслы

Что бы сказать для затравки? Много загадок таит в себе русская лексика. Вот перед нами глагол травить, глагол многозначный, различные аспекты которого плохо соотносятся друг с другом. Кажется, что травить в значении «отравлять» легко связать с травой. Ни для кого не секрет, что в старину люди хорошо знали свойства трав: какие из них целебные, а какие ядовитые. Вполне логично, что отравить вначале – «дать отвара или настоя какой-либо вредоносной травы». Но как быть с травлей на охоте и вообще травлей зверей? Очевидно, что травить зверя – не отравлять его, ни при помощи зелья, ни каким-либо другим способом. Травить собак – это не то же, что травить мышей. Травить в данном случае либо – «преследовать на охоте», либо – «разъярять, приводить в агрессивное состояние». Стравить – довести до схватки, боя, драки. Предположим, что сюда образно примыкает травить душу, но очень близкое растравлять рану скорее тяготеет к травить кислотой. Можно предположить, что травить – это вообще «причинять вред

Что бы сказать для затравки? Много загадок таит в себе русская лексика. Вот перед нами глагол травить, глагол многозначный, различные аспекты которого плохо соотносятся друг с другом.

Кажется, что травить в значении «отравлять» легко связать с травой. Ни для кого не секрет, что в старину люди хорошо знали свойства трав: какие из них целебные, а какие ядовитые. Вполне логично, что отравить вначале – «дать отвара или настоя какой-либо вредоносной травы». Но как быть с травлей на охоте и вообще травлей зверей? Очевидно, что травить зверя – не отравлять его, ни при помощи зелья, ни каким-либо другим способом. Травить собак – это не то же, что травить мышей. Травить в данном случае либо – «преследовать на охоте», либо – «разъярять, приводить в агрессивное состояние». Стравить – довести до схватки, боя, драки. Предположим, что сюда образно примыкает травить душу, но очень близкое растравлять рану скорее тяготеет к травить кислотой.

Можно предположить, что травить – это вообще «причинять вред, наносить урон, ущерб», тогда понятным становится словоупотребление вытравить кислотой, например, вытравить рисунок на медной пластине. Но ведь ещё можно травить канат, стравливать воздух из какой-либо камеры. Здесь травить – понемногу спускать, отпускать, выпускать. При чем тут трава? А еще мы травим байки или анекдоты, то есть попусту болтаем. Очевидно, что к траве эти значения глагола отношения не имеют, и, тем не менее, этимологически они связаны.

Этимологи говорят, сейчас слово трава означает «растение с неодеревеневающим, обычно мягким и зеленым стеблем». Родственными являются: болгарское – трева, трава. Словенское – trava. Польское – trawa. Но во многих славянских языках слово сближается со значением глаголов «истреблять», «тратить» на основе индоевропейской базы и значительно отдаляется от общеславянского значения.

Лев Успенский писал: горожанину слово травить – «поедать траву» – не слишком привычно, а в деревне его знает каждый, как и производное от него потрава. Пример: «Хорош был клевер, да скотина весь вытравила». Самое старое буквальное значение слова трава и было «поедаемое». Если посмотреть на слово ботаника, вы можно увидеть, что древние греки расценивали βοτάνη – «растение» – как пищу для βοτάν — «скота»*.

Читая словарь В. Даля, обнаруживаем, что в старину травить часто то же, что тратить.

Пароходы эти много дров травят. Много денег потравили в это дело, а выручки плохи. Не трави сено, побереги его к зиме, теперь скотина обойдется и так. (Примеры из словаря Даля)

Как мы уже отметили, травить также – «портить». Моль травит одежду. Мясо стало травиться.

Но в древнерусском языке травиться – не «отравляться», а «перевариваться» (о пище). Это значение сохранилось в украинском языке. Но чаще травити – «портить, вытаптывать», например, выпуская скот на луга, совершать потраву.

Обобщая всё вышесказанное, можно предположить, что ранним значением слова трава было «то, что тратится», в том смысле, что в отличие от многолетних растений трава «умирает», исчезает каждый год, а затем возрождается, вырастает заново.

Интересно у слова трава забытое значение «лето, год». Например, при определении возраста животного говорили: теленок двух трав, мерин девяти трав и пр. А еще говорили: до травы – «до весны». А быти им (дворянам) под Смоленском до летнего до перваго пути, до травы. Травенем в старину называли месяц май.

Еще одно забытое значение: травы – старинные расписные украшения на письме. Травчатый на траву похожий. Травчатый узор – разводы, мелкие, травками, листочками, усиками, цветочками и пр., ткани узорочные, с разводами. Камка – атлас травчатый.

*Можно сделать и противоположный вывод: не «трава» произошла от «скота», а «скот» от «травы», т.е. буквально «скот» - «поедающий траву, травоядный».