"У вас будут мурашки" — обещал режиссёр. Я поверила и пошла смотреть фильм.
Начнём с самого конца
Рядом со мной в кинотеатре сидела совсем молоденькая девушка. Не то чтобы я за ней наблюдала, но не обращать на неё внимание было сложно. Половину фильма она переписывалась в телефоне, отчего свет от экрана бил мне в лицо, а потому не заметить этого обстоятельства было весьма затруднительно. Где-то в районе экватора девушка аппетитно зашуршала пакетиками, поочередно доставая из сумки на полу всякие ништяки, захваченные из дома. Когда фильм закончился и включили свет, я спросила свою соседку: "Вам понравился фильм?" Последовало едва уловимое движение плечами, а затем робкий кивок. Понравился. Ах, было так интересно, что глаз от чата в телефоне не оторвать.
Второй интересный разговор на тему фильма состоялся у меня с парой, которая настоятельно советовала экранизацию посмотреть и была весьма разочарована моей реакцией. "Но это же скучно", — пробормотала я. И слышала в ответ: "Ну там же и сюжет скучноватый".
В "Евгении Онегине". Пушкина. Скучный сюжет. Занавес.
Последнее время я думаю, что ругать экранизации по классическим произведениям – дело совершенно неблаговидное. И без меня придут читатели с томиками подмышкой (эти условные томики могут быть в голове), со своими образами героев. Многие из зрителей не только прекрасно помнят, как звучит фраза, у них в голове она звучит с определённой интонацией. А если уж режиссёр что-то меняет, ох. В этом случае можно сорвать овации у части зрителей, но другая моментально ощерится штыками, и повезет, если не откроет огонь на поражение.
Кино нельзя поставить "дословно", снять сюжет так, как он расписан в книге. И даже если предпринять такую попытку, ничего хорошего не получится.
Кроме того, если говорить о новом "Онегине" я слышала много восторженных отзывов от знакомых, вкусу которых доверяю. А ещё многие кинулись перечитывать Пушкина. И всё это прекрасно.
Но сколько не подслащивай пилюлю, сколько не говори, что сказанное мной всего лишь моё мнение (что и так понятно), придётся признать: во время просмотра я невыносимо скучала и порывалась уйти из зала. И сейчас расскажу, почему.
Неумело пересказанные стихи
Покажите мне того, кто знает, как правильно экранизировать "Евгения Онегина". Правильно, никто. Каждый в нашей стране читал Пушкина, каждый знает его роман в стихах, и у каждого, боюсь, своё представление об экранизации.
У режиссёра и продюсера "Онегина" Сарика Андреасяна такая:
"Если бы мы экранизировали роман в стихах, это была бы аудиокнига с добавленным к ней видеорядом. Мы не могли себе позволить минимизировать кинематографичность постановки, поэтому, оставив без изменений канонические тексты, которые каждый знает наизусть - письма Татьяны, Онегина, Ленского, переработали текст пушкинского романа в прозу. Мы старались сделать это предельно деликатно, и я надеюсь, что знатоки Пушкина получат удовольствие, сравнивая наш вариант с оригиналом."
Начнём с того, что помимо писем, я, к примеру, знаю наизусть, конечно, не весь роман, но большую его часть. И большинство моих друзей тоже знают.
И вот для меня реплики героев, которые и правда были тщательной (я бы сказала до тошноты) дословной переделкой великолепных стихов Пушкина в прозу. Простите, но мне это напоминало ответ нерадивого ученика у доски, плохо выучившего урок, но пытающегося пересказать стихи своими словами.
Хотела бы я, чтобы герои говорили стихами — трудно сказать. В сравнении с получившимся вариантом — определённо, да. Возможно, можно было бы сделать как-то иначе. Но у меня в голове весь фильм звучали стихи Пушкина, и герои со своими репликами им проигрывали.
"Пушкин это не стихи", —
писал М.А. Булгаков
И хотя он имел в виду нечто другое, добавлю, что, кажется, это единственный поэт, который мог "говорить стихами" совершенно свободно. Так почему бы не отдать дань Пушкину?
Герои. "Онегин двадцать лет спустя"
Об этом сказано немало, но обойти эту тему я не могу. Сама смешная шутка на эту тему, что фильм правильнее было бы назвать "Онегин двадцать лет спустя".
Онегину в начале романа 24 года, Татьяне 17 лет.
А есть кстати ещё и такая версия (на ней настаивает, к примеру, Владимир Козаровецкий)
Вот только Виктору Добронравову, сыгравшему "молодого повесу" Онегина, сорок лет, а Елизавете Моряк (юной невинной Татьяне) — двадцать восемь.
Не хочу никого обидеть, но мне показалось, что артисты в кино выглядят даже старше своего возраста. При этом режиссёр вроде бы объясняет этот курьёз:
"Мы изначально решили, что наши персонажи будут старше на 10–15 лет, чем у Пушкина. Это было принципиально, поскольку я не вижу своих героев подростками. Жизнь и возрастные критерии сильно изменились, и прежние 25 лет — это сегодняшние 40. Я не готов идти за историей любви, в которой героям по 13–18 лет. Это была бы совсем иная тональность. Как режиссер, я не хочу посвящать себя этому."
При этом сам сюжет романа не изменён, в тексте идёт речь именно о молодых людях. Это постоянно подчёркивается. И смотрится достаточно странно, когда после фразы "Я завидую его молодости и лёгкости" мы видим морщинистое лицо и тронутые сединой волосы.
Быть может, нынешнее поколение несколько инфантильнее предыдущих, но молодые люди всё также влюбляются рано. И безрассудные романтичные поступки, легко объяснимые в семнадцать лет, выглядят очень нелепо у женщины за тридцать.
Вообще странно, почему героиня средних лет, почему-то погрязшая в чтении сентиментальных романов, перекинувшись с Онегином парой не самых приятных слов, с презрением забрала у него книгу, но... влюбилась. Странным для меня выглядел и спор в Опере в начале фильма. Мол, смотрите, дама будет моей до того до того, как упадёт занавес. Какие же были предъявлены доказательства? Неуместно бухнувшийся на колени прямо в ложе Онегин, целующий ручку дамы? И это дамский угодник, настолько пресытившийся светом, что любовные интрижки перестали его интересовать? Действующий настолько хитро, что мужья продолжали водить с ним дружбу?
В общем, возраст героев не стыкуется ни с их поведением, ни с тем, что режиссёр обещал показать "каноничный текст".
Пожалуй, хорошо удалась Ольга (Таня Сабинова), которая специально для этой роли набрала несколько лишних килограмм.
А ещё мне жаль кудрей Ленского.
"С душою прямо геттингенской,
Красавец, в полном цвете лет,
Поклонник Канта и поэт.
Он из Германии туманной
Привёз учёности плоды:
Вольнолюбивые мечты,
Дух пылкий и довольно странный,
Всегда восторженную речь
И кудри чёрные до плеч"
Трудно обойти и "родственные связи":
"Собственно, и в роли Татьяны я не видел никого другого, кроме своей жены Лизы Моряк", —
пояснил режиссёр
и ещё:
"В «Онегине» она играет так, словно родилась именно для роли Татьяны. Думаю, 7 марта вы убедитесь в этом сами. Моя семья — моя команда. Мы работаем вместе с моими братьями Гевондом и Арташесом всю жизнь, многие наши работники и артисты, которых мы снимаем, — тоже часть семьи. Мы маленькая компания, в который человеческий фактор — это основа успеха."
Страшно и печально было бы жить в мире, где режиссёры снимают своих жён в главных ролях. Понятно, что для них они самые талантливые, красивые и подходящие на роль.
Боюсь, в этом случае нас ждал бы унылый кинематограф.
"Господи, какая Россия красивая!"
Очень. Очень красивая. И на съёмки красоты денег не пожалели. И получилась красивая картинка.
И все эти три раза написанные "красиво" не случайны.
На вопрос, что чувствует после выхода фильма, режиссёр ответил:
"Во-первых, я чувствую большую гордость за проделанную работу. Картину смотрели прокатчики, смотрели зрители на фокус-группах, и все поставили ей самые высокие оценки. И когда зрители, среди которых близкие нам люди, после просмотра говорят «Господи, какая же Россия красивая!», эти слова звучат для нас, кинематографистов, наивысшей похвалой."
Просто мне казалось, что в "Онегине" должно цеплять что-то ещё, кроме несомненной красоты России и стихов Пушкина, а ведь это, давайте честно, не заслуга режиссёра.
Смотреть ли фильм
Вы думали, я вам сейчас скажу? Нет уж, решайте сами.
А если серьёзно, смотрите, какая чудесная статистика:
Продажи бумажных изданий «Евгения Онегина» увеличились в 2,7 раза, о вселенной Дюны — в 2,5 раза, «Мастера и Маргариту» стали спрашивать в книжных в 7 раз чаще. Причём, 49% зрителей узнают о том, что фильм снят по книге, только после просмотра картины.
То есть почти половина зрителей узнают о том, что существует книга после просмотра картины. Польза экранизаций кажется очевидной.
А ещё есть фактор голосования рублем.
Поэтому просто закончу словами режиссёра:
"Если «Онегин» соберет достойную кассу, я буду готов начать реализовывать две весьма масштабные экранизации, о которых мы, надеюсь, поговорим в следующий раз."
Так что решать, дорогие читатели, вам. В том числе, будут ли новые экранизации в исполнении Сарика Андреасяна.
Буду рада услышать ваше мнение об экранизации.
А вот тут мы обсуждали "Мастера и Маргариту" Локшина:
Ваша Оксана Есипова
Лучший способ узнать меня лучше - прочитать мои книги. Приглашаю вас на Литрес ❤❤❤ Я их писала специально для вас ❤❤❤
Напоминаю: в телеграмме больше личного, а также фоторепортажи, рисунки нейросетей и т.д., и что немаловажно — экстренная срочная связь со мной, а также ссылки на все соцсети, в вк — удобного, в ок — привычного.
❤️❤️❤️ Жду вас ТГ | ВК | ОК ❤️❤️ Мои книги на Литрес с реф ссылкой