О любимых книгах своего детства рассказывает писатель Анна ВЕРБОВСКАЯ
В детстве мне читали очень много. Чаще всего папа – мама специализировалась по хозяйству, а у папы, я думаю, просто было больше свободного времени. Из раннего помню сказки Пушкина – их папа читал не по книге, а наизусть. Еще «Конек-горбунок» Ершова – его папа тоже знал наизусть, практически целиком.
Вообще мои литературные вкусы развились, пожалуй, благодаря именно папе. Когда я чуть подросла, он читал мне Аркадия Гайдара. «Голубая чашка», «Чук и Гек», «Судьба барабанщика» – неповторимый стиль и голос Гайдара звучит во мне до сих пор.
Еще чуть позже подключился Жюль Верн. «Дети капитана Гранта», «Пятнадцатилетний капитан» – помню, мне читали эти книги, когда я болела и лежала в постели с температурой. И как-то под Жюля Верна выздоровление шло быстрее и легче.
Ближе к подростковому возрасту папа стал подсовывать мне произведения фантастов – наших и зарубежных. У нас был редкий по тем временам 25-томник «Библиотека современной фантастики» (помните, в конце фильма «Чародеи» герой Золотухина дарит именно такой, красно-белый, героине Екатерины Васильевой?). Читала я не всё подряд, а то, что отбирал для меня и советовал папа. Романы «День триффидов», «Почти как люди», «Планета обезьян», рассказы «Тихий вкрадчивый голос», «Поднимается ветер», «Запах мысли» – их содержание я могу пересказать и сейчас, хотя с тех пор, как я читала, прошло не одно десятилетие.
Кстати, в детстве я практически не знала, как пройти в библиотеку. Мне очень повезло: в доме было много книг, в том числе такие, достать которые в дефицитные советские времена было очень трудно, почти невозможно. Наша близкая родственница работала в книжном магазине и оформляла подписки на классиков – Пушкина, Чехова, того же Жюля Верна, на многотомную Библиотеку всемирной литературы.
А детские книги! В мое время это тоже был большой дефицит. А у меня были прекрасные издания со сногсшибательными иллюстрациями – сказки братьев Гримм, «Снежная королева» Андерсена, «Пиноккио» Карло Коллоди.
Думаю, именно благодаря потрясающим иллюстрациям в книжке про Пиноккио – их можно было разглядывать и любоваться ими бесконечно – я с детства полюбила именно эту историю про деревянного человечка, а переделку Алексея Толстого про Буратино так и не смогла ни полюбить, ни принять. А может, не только в иллюстрациях дело? Может, еще и в том, что Пиноккио, в отличие от Буратино, хотел стать настоящим живым мальчиком – из мяса и костей? И стал – опять-таки, в отличие от Буратино, так и оставшегося деревяшкой.
Вообще, на мой взгляд, недооценивать работу иллюстратора – особенно в детской литературе – невозможно. Был в моем детстве и негативный опыт, связанный с одной из иллюстраций. Это была картинка к прозаической повести Корнея Чуковского «Доктор Айболит». Я обожала эту сказку. Читала ее раз сто (кстати, самостоятельно читать я научилась в 5 лет и научила меня старшая двоюродная сестра, которая играла со мной в школу, а вовсе не папа, как можно было бы предположить). «Айболита» я знала почти наизусть, помню и сейчас всех героев – Тянитолкая, собаку Авву, утку Кики, злую сестру Айболита Варвару, беглого пирата Беналиса.
Вот именно этот пират Беналис был нарисован на той картинке – он бежит за доктором Айболитом, со злобным лицом и страшной черной бородой, его волосатые руки протянулись к бедному маленькому доктору, он вот-вот его догонит и бросит в колодец (колодец тоже был нарисован на этой картинке). При виде этого жуткого нарисованного Беналиса у меня каждый раз от ужаса перехватывало горло. Я просто не могла без дрожи на эту картинку смотреть. Соответственно невозможно было читать текст, расположенный на соседней с картинкой странице – та упрямо лезла в глаза и вызывала панический ужас. В итоге я нашла выход – закрыла эту иллюстрацию листом бумаги и никогда-никогда его не убирала.
В связи с этим у меня большая просьба к иллюстраторам – когда вы рисуете свои талантливые и эмоциональные картинки, помните о чувствах детей, которые будут их в лучшем разглядывать, а в худшем закрывать, как я, бумажкой.
________________________
А у нас просьба к читателям: если вы помните книгу с таким жутким пиратом Беналисом, помогите отыскать этот рисунок!
_______________________
В нашем издательстве вышло и переиздается много книг Анны ВЕРБОВСКОЙ. Перечислим некоторые из них (жмите на названия и читайте первые главы на сайте издательства):
"Фея второго ранга" - веселая история о том, как фея Бэлла Африкановна БЭМЦ помогала Сёмке найти его отца - капитана дальнего плавания.
"Ангел по имени Толик" - трогательная история мальчика с ментальными особенностями, которого семья окружила такой любовью, что позавидовать можно!
"Бублики для Боба" - поток сознания 12-летней девчонки, которая не в ладу и с миром и с собой
"Утки на крыше" - роман о двух подругах, которые выросли совершенно в разных семьях... и не всегда понятно, что лучше: полная свобода или родительский контроль?
"И были они счастливы" - пять историй о счастье... редкий случай: недетская книга в детском издательстве, потому что жалко было кому-то другом отдавать )))