Продолжение. Начало здесь. Трудности перевода 4 октября 1993 года очередной теплоход с группой камчатских туристов ошвартовался в порту японского Кобе. Нас ошарашили новостью о введении в Москве чрезвычайного положения и обстреле из танков, а потом – о штурме Белого дома. Обсуждая тему «Что же будет с Родиной и с нами», мы спустились по трапу в поиске ближайшего банка, где можно было обменять доллары на йены. Поскольку никто из нас по-японски «ни бельмеса, ни гу-гу», про местонахождение банка мы спрашивали на английском языке в магазинах. Продавцы кланялись и улыбались, но на вопрос: «Where is the bank here?» ответить затруднялись. Английского вежливые японские продавцы в белых рубашках не знали. Этот факт вызвал у нас большое удивление и побудил на поиск знатоков снаружи. Едва ли не первый встречный на улице просёк что от него требуется и потыкал указательным пальцем на три здания. Банки были в радиусе 30 метров от нас… Утром следующего дня мы узнали, что бунтовщики из Верховного Сове