Найти тему
Наташка и двойняшки

Как зовут меня двойняшки? Да и вообще про их словарный запас

Конечно, они прекрасно говорят слово "мама", обращаясь ко мне.

Но наш русский язык богат на всякие склонения, которые путают детей.

Например, вместо того, чтобы слашать в предложениях от меня просто " Мама", дети слышат "к маме, у мамы, с мамой". Маленький мозг во всю шевелится и пытается выдать это самостоятельно в нужный час😄

Итак, у Марселя я часто не просто " Мама", а очаровательная испаночка "мами́". А папа и дедушка "папи́". Уж как мы не бьемся за то, чтобы дедушка был «дедой» , но двойняшки упорно ему папкают. Хотя Марсель прекрасно говорит «дида». Но смотрят ведь, как мать папкает на дедушку, вот и берут пример.

Котлетный монстр
Котлетный монстр

У Леона и вовсе всё веселее.

Просыпаясь, всего за один утренний час он может раз сто произнести «мамá», особенно если с первого раза я не реагирую.

А вот этот человек вовсе не испанец, как его брат фантазирует, да я даже и не знаю на каком языке так говорят, ведь часто я у него не «мама», а «мамакэ́». Я радуюсь, что не «гэ», хотя бывает и «мамагэ» проскакивает. Но я не унываю, я бываю и правда гэ😄

Возможно этим «кэ» он заменяет какой-то глагол. Ложится на подушку и говорит мне «мамакэ», мол: ложись мать рядом. Или приходит в мою группу, берет пазлы и хлопает по соседнему стулу, приглашая меня присесть и приговаривая «мамакэ́»

-2

Кстати, КЭ не только мама, еще и бабакэ, и папакэ.

Что касается словарного запаса, у Марселя он достаточно большой. Он повторяет почти все доступные ему слова. Иногда я даже удивляюсь откуда он знает это слово. В саду нашел игрушечный ананас и говорит "анас". Откуда взял?

Из команд говорит: открой, дай, сесть, пойдем, уйди и даже купи, благо не в магазине,а на кухне. Ну и куда же без «мой-моë».

Есть и кое-что из непонятных. Например, " Кипь" , что означает всё, что липкое - наклейки, клей, пластилин. Это всё зовётся одним словом "кипь", удобно😄

А Леон последние несколько дней тоже пополняет свой словарный запас, но... словами братана.

Если тот говорит "дëм" (Пойдём), то и Леон произносит также. Ну конечно, зачем напрягаться, брат уже адаптировал слово на малышковский лад.

Вчера вот Леон стал говорить "всё", только это больше "сë", при этом губы вообще не шевелятся. Я еще удивилась, смотрю на него, звук идёт, а рот неподвижен😄 стала показывать ему, как правильно, но ему фиолетово, по прежнему сквозь зубы "сëкает".

А еще очень интересно наблюдать как они между собой общаются: встанут друг напротив друга, один говорит: да? Другой отвечает : " Да! Дëм! " И чешут вместе по своим делам 😄 Скоро будут что-то замышлять, а я даже и знать не буду об их планах, а уж тем более о том, кто был инициатором и кого надо отругать.

-3