Найти тему
Лахта Центр

АЛХИМИЯ СЛОВ: ДАМА, СЕСТРА МИЛОСЕРДИЯ, АССОЛЬ

Портреты: Андрей Матвеев, https://vk.cc/cvb5wf Терезия Ольденбургская, https://vk.cc/cvfzFB Александр Грин, https://vk.cc/cvfzuT
Портреты: Андрей Матвеев, https://vk.cc/cvb5wf Терезия Ольденбургская, https://vk.cc/cvfzFB Александр Грин, https://vk.cc/cvfzuT

Об авторских словах в нашей речи рассказывает доктор филологических наук, профессор РГПУ им. Герцена Валерий Ефремов.

XVIII век
Андрей Матвеев. Дама, 1701
Способ создания нового слова: заимствование

Андрей Матвеев (1666–1728) — дипломат, сподвижник Петра I, один из первых мемуаристов России. Книга «Записки Андрея Артамоновича графа Матвеева» — интереснейший памятник истории, культуры и языка. Именно в этой книге впервые в русской литературе было использовано слово «дама» для характеристики французской женщины, принадлежащей к привилегированным сословиям. Интересно, что, вводя новое слово, Матвеев тут же приводит его русский аналог: «Знатной фамилии дама, или госпожа». Кстати, в этой же книге он использовал и другие галлицизмы, которые скоро войдут в обиход российского общества: «мадам» (и вариант — «мадама»), «мадмазель».
Интересно, что одно из первых сугубо лингвистических наблюдений о слове «дама» принадлежит известному славянофилу А. С. Шишкову, который в «Рассуждении о старом и новом слоге российского языка» (1813) заметил: «Милыя дамы, или по нашему грубому языку женщины, барыни, барышни, редко бывают сочинительницами, и так пусть их говорят, как хотят». Как видим, даже пурист Шишков был согласен с употреблением слова «дама»!
К концу XIX века дамой стали называть женщину благородного происхождения или принадлежащую к состоятельному кругу в противовес, с одной стороны, незамужним девицам (барышням), с другой — женщинам из простонародья (бабам): «Все наши дамы и бабы обладают даром пророчества» (А. П. Чехов. «Следователь», 1889).
Разумеется, что после коренных общественных изменений 1917 года слово стремительно сместилось на периферию языка, так как потеряло актуальность, хотя и не претерпело никаких изменений в другом, связанном с карточной игрой значении.

XIX век
Терезия Ольденбургская. Сестра милосердия, 1844
Способ создания нового значения: фразеологическая калька

Слово «сестра» для обозначения родственницы относится к самому древнему пласту русского языка (ср. слова этого же корня англ. sister, нем. Schwester, лат. soror, фр. sœur и т. д.).
И так же, как в большинстве европейских языков, после принятия христианства и появления женских монастырей (на Руси первый из них основан в 1089 году) это слово стало в монашеском обиходе использоваться для обращения к монахиням и для их именования.
9 марта 1844 года в Петербурге было учреждено первое в России благотворительное заведение Общины сестер милосердия, чуть позднее названное Свято-Троицкой. Деятельное участие в этом приняли представительницы императорской фамилии — принцесса Терезия Ольденбургская и великие княгини Мария и Александра, дочери Николая I.
Через месяц был снят дом подполковницы Сучковой в Рождественской части, в котором разместили 18 принятых на испытание сестер. В доме располагались: отделение сестер милосердия, женская больница, пансион, приют, исправительная школа и отделение кающихся. Община имела целью «попечение о бедных больных, утешение скорбящих, приведение на путь истины лиц, предавшихся пороку, воспитание детей бесприютных и исправление детей с дурными наклонностями». Сестра милосердия должна была отличаться «набожностью, милосердием, целомудрием, опрятностью, скромностью, добротой, терпением и безусловным повиновением постановлениям».

XX век
Александр Грин. Ассоль, 1916
Способ создания нового слова: вымышленное имя

Ассоль — крайне редкое женское имя, известное, однако, едва ли не каждому, кто родился в СССР. Да и сейчас появившееся сто лет назад таинственно звучащее имя продолжает использоваться в публицистике и художественной литературе, символизируя романтичность, открытость и силу настоящих чувств.
Первый пик популярности имени Ассоль был связан с публикацией повести-феерии Александра Грина «Алые паруса» (1922), хотя на самом деле имя это появляется у Грина на несколько лет раньше: так звали героиню рассказа «Вокруг света» (1916) — своего рода наброска к будущей повести.
Существуют разные гипотезы о том, как именно было придумано это красивое имя. Наиболее правдоподобная версия утверждает, что оно возникло от испанского al sol, что значит «к солнцу».
Второй пик популярности имени определил выход на экраны страны художественного фильма режиссера А. Птушко «Алые паруса» (1961), в котором главную роль сыграла 16-летняя Анастасия Вертинская. После выхода этой кинокартины имя Ассоль стало очень популярным у родителей и окончательно приобрело свой романтический ореол.


#высокийслог