Найти тему

Твой черед

У царевны, гляди, из левого рукава,
опаляя жизнь смертью, навь льется рекой на пол,
у царевны, гляди, из правого рукава
кости сыплются угощеньем на пышный стол.

Елисей стоит бледный, и пот по вискам течет.
Понимает, что заявилась та за душой.
Только ветер качал, как люльку, хрустальный гроб,
за царевной, в нем спавшей, никто так и не пришел.

Но склонилась над ней сестрой ласковой темнота,
дала силу и волю из гроба суметь восстать.
К королевичу путь лег пряжей у белых ног,
и дорога та вышла для легких шагов проста.

Потанцуй, королевич, невесту свою уважь,
поцелуй ее трепетно: холод в устах ее
по огню человечьему острой тоской томит.
Помоги растопить сердце прочно сковавший лед!

Но стоит Елисей перед нею ни мертв ни жив,
он давно позабыл про царевну и тайный грот.
Она ласково шепчет: «Как долго же я спала!» —
а затем добавляет. — Теперь пришел твой черед».

honey_violence ❘ стихи и сказки

-2