Ответ на вопрос, почему в ленте почти нет Алматы, в формате статьи. Про важность первого впечатления и адаптацию, которая кроет даже несмотря на отсутствие языкового барьера. Бочка мёда Ровно месяц назад наша семья переехала из Антальи в культурную столицу Казахстана – город Алматы. Именно так правильно – говорить Алма-Ата не в почёте, считается пережитком советских времён. А ещё название валюты: надо произносить теньге, хотя пишется тенге – у тюрков сочетания согласных принято смягчать. По произношению вычисляют неместных и могут, например, завысить цену на рынке. Первое впечатление – типичный постсоветский город, но с нюансами. Даже видавшие виды хрущёвки здесь своеобразные, с национальным колоритом. Видно, что народ тут живёт очень творческий: много муралов, интересных архитектурных деталей и простора. А ещё очень чисто на улицах, несмотря на межсезонье. После мусорных залежей Антальи это особенно заметно. Люди – очень вежливые, приветливые, модно одетые, не прочь поболтать. Многие
Адаптация 2:0, или почему я не пишу про Казахстан?
7 марта 20247 мар 2024
275
2 мин