Сегодня в Париже завершилась Неделя моды. Модные показы проходят уже много лет и являются неотъемлемой частью мира моды. А тема fashion в английском - важная часть для тех, кто интересуется стилем и искусством. В последние годы в языке появилось много новых слов и выражений для описания моды и стиля, многие блогеры и журналы активно используют их. Поэтому сегодня рассказываем, как говорить на “модном” английском.
Спойлер: без слов style и design.
- Athleisure
Это слово появилось при сложении двух других - athletics (атлетика) и leisure (досуг) и означает стиль, основанный на спортивных вещах. Это достаточно новый тренд, который особенно полюбился модникам в период удалёнки. А благодаря Кендалл Дженнер и Хейли Бибер этот тренд стал регулярно появляться на подиумах модных домов.
Пример: My friend loves to wear comfortable yet stylish clothes, so she often opts for athleisure outfits when going out for brunch, for example.
- Bespoke
Bespoke, образованное от be spoken (оговоренный), означает любую вещь, сшитую на заказ. Как правило, биспок - вещь уникальная, сделанная в одном экземпляре.
Пример: The bride-to-be wanted her wedding gown to be unique and tailored specifically to her preferences, so she decided to invest in a bespoke dress from a renowned designer.
- Dress down
Ещё один модный термин, который означает повседневный, спокойный образ. Например, выпущенная рубашка и небрежный пучок - это dress down.
Пример: After a long week of work, I enjoy Fridays because it's a chance for me to dress down and wear my favorite jeans and a cozy sweater to the office.
- Dress up
А это противоположность dress down. Этот термин означает более нарядный, формальный стиль. Отлично подойдёт для деловых мероприятий.
Пример: We're attending a fancy gala tonight, so make sure to dress up in your finest attire and don't forget to accessorize!
- Fashionista
Так называют человека, который следит за последними тенденциями, следует последним веяниям. Он знает всё о мире моды, стильно одевается и следит за модными событиями.
Пример: Sarah is known among her friends as a fashionista because she always keeps up with the latest trends and knows how to put together stylish outfits effortlessly.
- Hypebeast
Производное от двух слов: hype (шумиха, ажиотаж), beast (зверь). Это буквально фанатик моды. Он следует всем модным течениям, даже самым странным и неожиданным. И всё это ради статуса самого стильного человека.
Пример: Jack is a self-proclaimed hypebeast who spends hours waiting in line for the latest sneaker releases and is always seen wearing limited-edition streetwear.
- High-street fashion
Это выражение пришло к нам из британского английского и означает трендовую одежду, доступную большинству. Магазины с такой одеждой обычно расположены в крупных торговых центрах, а их коллекции регулярно обновляются. Другой вариант этого выражения Fast Fashion.
Пример: I love browsing through high-street fashion stores for affordable yet trendy clothing options that fit my budget.
- Raffle
Raffle, т.е. лотерея, означает розыгрыш права на покупку какой-то уникальной вещи. Очень часто таких вещей нет в свободной продаже, но спрос на них огромный.
Пример: The school held a charity event where they organized a raffle to raise funds for the local animal shelter.
- Swinter dressing
Модный тренд, когда в холодное время года носят летнюю одежду. Например, босоножки с мехом, лёгкие платья или свитеры без руковов.
Пример: At the party, everyone was impressed by Mark's bold swinter dressing, as he effortlessly mixed and matched patterns and colors from different seasons to create a unique look.
- Trendsetter
Это человек, который задаёт модные тенденции. Например, модный стрит-стайл блогер появился на публике в джинсах с рюшами, и все подхватили это. Сегодня слово Trendsetter можно отнести не только к фэшн-блогерам, но и многим публичным личностям, которые готовы раздавать стиль.
Пример: Jessica has always been a trendsetter among her friends, often introducing them to new styles and fashion trends before they become mainstream.
- Thrift shop
Это благотворительный или комиссионный магазин, куда можно принести чистую ненужную одежду. В дальнейшем её отправляют на благотворительность.
Пример: Instead of buying brand new clothes, Emma prefers to shop at a thrift shop where she can find unique vintage pieces at a fraction of the cost.
Конечно, это далеко не полный список новых модных терминов, которые всё чаще появляются в медиа пространстве. Но теперь, зная парочку новых слов, вам не составить труда понять, о чем пишут модные фэшн-блогеры после Недели моды.
Пишите в комментариях ваши варианты, как можно использовать новые слова - это тоже отличная практика. С вас пример, с нас лайк. Удачи!