Китайская грамматическая конструкция "各...各的" [gè...gè de] используется для выражения идеи "каждый...свой" или "каждый...его/ее собственный", указывая на индивидуальное распределение или характеристику среди группы. Эта структура помогает подчеркнуть уникальность или индивидуальность членов группы по отношению к некоторому общему атрибуту или свойству.
Структура
"各" ставится перед существительным или местоимением, указывая на каждый элемент в группе, а "的" используется для связки с прилагательным, описывающим уникальные характеристики или качества каждого элемента.
- 各人各的想法 [gè rén gè de xiǎngfǎ] — У каждого человека свои мысли/идеи.
В этом предложении "各人" означает "каждый человек" в группе, а "各的想法" подчеркивает, что у каждого из них свои индивидуальные мысли или идеи.
Особенности использования
- "各...各的" может использоваться для описания различных аспектов: действий, состояний, мнений и так далее.
- Эта конструкция часто применяется в контекстах, где важно выразить разнообразие в предпочтениях, вкусах, мнениях или характеристиках внутри группы.
В китайской грамматике есть несколько конструкций, похожих на "各...各的"
Они используются для выражения различных аспектов распределения, частоты, взаимодействия или индивидуальности в предложениях. Вот некоторые из них.
- 每...都/每个...都 [měi...dōu/měi gè...dōu]: Эта конструкция переводится как "каждый...все" и используется для обозначения того, что действие или свойство применимы ко всем членам группы без исключения.
每个学生都必须完成作业 [měi gè xuéshēng dōu bìxū wánchéng zuòyè] — Каждый студент должен выполнить домашнее задание.
- 都/全 [dōu/quán]: "都" и "全" используются для выражения общности или полноты действия или свойства в отношении группы.
这些书我都看过 [zhèxiē shū wǒ dōu kànguò] — Я прочитал все эти книги.
- 无论...都/不管...都 [wúlùn...dōu/bùguǎn...dōu]: Эти фразы означают "независимо от... все" и используются для выражения условия, при котором результат остается неизменным.
无论多忙,他都会来看望我 [wúlùn duō máng, tā dōu huì lái kànwàng wǒ] — Независимо от того, насколько он занят, он всегда приходит навестить меня.
Эти полезные и выразительные грамматические конструкция в китайском языке позволяют точно и эффективно передать идею своей мысли. Они добавляют ясность и нюансы в выражение, делая коммуникацию более точной и разнообразной.
Хотите прокачать свой уровень китайского языка, записывайтесь на пробное занятие и начинайте улучшать себя уже завтра: https://clck.ru/39EKKN