1. Название бренда Хiaomi переводится как МАЛЕНЬКИЙ РИС, где 小 xiǎo – это маленький, а 米 mǐ – это рис. 2. Название бренд Huawei переводится как ВЕЛИКОЛЕПНОЕ ТВОРЕНИЕ, где 華 (华) huá – это цветущий (заметили лепестки цветов в эмблеме?), блестящий, великолепный, а 为 wèi – это глагол трудиться над чем-либо, творить. 3. Китайская платформа онлайн-покупок Таобао переводится как ПРОСЕИВАТЬ ДРАГОЦЕННОСТИ, где 淘 táo - промывать, очищать, просеивать, а 宝 bǎo – драгоценности, сокровища, деньги. 4. Пекин переводится как СЕВЕРНАЯ СТОЛИЦА, где 北 běi – это север, северный, а 京 jīng – столица. 5. Шанхай переводится как ПОДНИМАЮЩИЙСЯ ИЗ МОРЯ, где 上 shàng – это верх, верхний, а также глагол, указывающий направление вверх, в данном случае подниматься, 海 hǎi – это море. 6. Один из вариантов перевода фамилии и имени основателя КНР Мао Цзэдуна - НАПУГАТЬ ЩЕДРОСТЬЮ ВОСТОК, где 毛 máo – волосы, шерсть*, а также глагол напугать, разволноваться, 泽 zé - щедрость, благодеяния, 东 dōng - восток. * Шерстнёв тоже м