Буэнос диас! Гуд монинг! Бон матин! Практически каждый знает, как переводятся эти слова с испанского, английского и французского языков. Они означают то же самое, что и «Доброе утро!» — приветствие, принятое в России. Этимология словосочетания уходит глубоко в прошлое. На Древней Руси считалось, что утренние часы наиболее благоприятны для приветствия. Слова воздействовали на судьбу человека, поэтому пожелание доброго утра служило призывом благополучия, успеха и хорошего фундамента на весь день. Первое упоминание встречается в обрядах различных народов. В древнеримском обществе начинали утро со слова «Salve», дословный перевод — «Будьте здоровы». Это выражение и считается предком привычного нам словосочетания «Доброе утро». В России оно стало широко распространено со времён Советского Союза. Все руководители государственных учреждений обязаны были начинать свою речь с этой фразы. Со временем «Доброе утро» стало частью повседневной жизни: так здороваются дома, в школе, на работе и в
Приветствие на разных языках России: как сказать "доброе утро"?
4 марта 20244 мар 2024
640
2 мин