Этот пост о том, как один и тот же образ перескакивает из одного стихотворения в другое, от одного поэта к следующему, от 18-го века в двадцатый. Это пост о том, что трудно представить себе текст, который бы не вобрал в себя цитату из предыдущего. Это пост о том, что культура всегда существует в диалоге с предыдущей традицией. И в преодолении этой традиции. И в вечном обновлении. И в вечном воспоминании. Недавно слушал пластинку с песнями Окуджавы. И там знаменитое: Ну чем тебе потрафить, мой кузнечик, едва твой гимн пространство огласит? Откуда у Окуджавы взялся этот кузнечик? Может, он сам его выдумал? Нет. У Ломоносова есть стихотворение, с длинным названием: «Стихи, сочиненные по дороге в Петергоф, когда я в 1761 году ехал просить о подписании привилегии для академии, быв много раз прежде за тем же». О чем же эти стихи? О кузнечике: Кузнечик дорогой, коль много ты блажен, Коль больше пред людьми ты счастьем одарен! Ну, Ломоносов жил давно, а вот Хлебников уже не так давно, и у не