Найти тему

Корейские иероглифы - НЕ ИЕРОГЛИФЫ, А БУКВЫ! Как появился КОРЕЙСКИЙ АЛФАВИТ (ХАНГЫЛЬ)?

Оглавление

Многие ошибаются, когда называют корейскую письменность - иероглифами, на самом деле, корейский алфавит (который называется Хангыль) состоит из 24 простых букв, однако, есть еще 16 сложных букв, которые состоят из этих простых. Итого, получается, в современной корейской письменности используются 40 букв. Давайте обо всем по порядку.

Немного захватывающей истории создания алфавита:

Представьте себе такую картину: 1443 год, Королевство Чосон (нынешняя Корея). Корейцы используют китайские иероглифы для письма, что очень сложно для обучения и понимания большинством населения, потому что китайские иероглифы плохо отражают корейское произношение и требуют знания тысяч символов. Простые люди страдают от безграмотности, становятся жертвами обмана со стороны чиновников, так как не знают законов, по причине того, что не могут их прочитать. Ну, и, конечно общение на расстоянии для народа недоступно - так как писать они тоже не умеют. Как вам такое положение?

-2

Именно по этой причине Великий Король Седжон ставит перед собой задачу создать буквы, которые помогут людям обрести грамотность. Великий Король стремился к тому, чтобы каждый кореец мог легко обучаться чтению и письму, чтобы изучать науку и создавать великие вещи на благо корейского народа. Кстати, сам король очень глубоко изучал астрономию.

Седжон (세종) - четвертый ван корейского государства Чосон (1418-1450).
Седжон (세종) - четвертый ван корейского государства Чосон (1418-1450).

В 1446 году издали первый вариант алфавита из 28 букв "Хунмин Чоным". А современное название алфавита "Хангыль" (한글) было введено в 1912 году - оно означает "корейская письменность".

В первом издании алфавит состоял из 17-ти согласных и 11-ти гласных (28 букв). Все языки имеют тенденцию к упрощению, за 600 лет истории корейского языка, некоторые звуки потеряли свою актуальность и как результат потеряли свое отражение в буквах. Поэтому сейчас на 4 буквы меньше.

Вернёмся к Королю. Великий Седжон при создании алфавита столкнулся с большими сложностями - дворяне были враждебно настроены по отношению к идее создания собственного алфавита, так как боялись, что это ослабит их власть в обществе. Да, они строили интриги против Короля Седжона и даже пытались сжечь алфавит. Но Король был непоколебим, он сумел справиться со всеми трудностями.

Представьте, в самом начале своего пути Хангыль клеймили как: "письменность для бедных", "письменность для детей", "письменность для распутных людей"... Но эти унижения - это лишь малая часть бед выпавших на долю корейского алфавита.

Японская оккупация:

Преподавание японского языка в корейской школе в период оккупации.
Преподавание японского языка в корейской школе в период оккупации.

С момента начала японской оккупации, японцы стремились уничтожить не просто корейский алфавит, они стремились изжить весь корейский язык, тем самым лишить народ национальной идентичности.

Корейцев заставляли менять корейские имена на японские. Преподавание корейского языка было запрещено. Нарушение этих запретов приводило к заключению, а иной раз и к казни. Только благодаря безграничной самоотверженности корейских людей и работе подпольных организаций, корейский язык и алфавит выжили.

В 1945 году с окончанием Второй мировой войны корейский язык вновь окреп, а корейская письменность стала впервые государственной.

А в 1997 году корейский алфавит "Хангыль" был внесен в список шедевров мирового наследия. Это единственный в мире алфавит, про который достоверно известно кто, когда и с какой целью его создал. Ученые считают его самым «научным», а идею начертания букв, повторяющего форму губ и языка при произношении гениальной (об этом подробней напишу ниже).

Таким образом Великий Король Седжон стал Великим учителем для корейского народа.

Памятник Великому Королю Седжону в Сеуле.
Памятник Великому Королю Седжону в Сеуле.

Корейский алфавит - Хангыль невероятно логичен:

Логичность корейского алфавита проявляется в его структуре и в том, как буквы сочетаются для образования слогов. Каждый слог в корейском языке пишется в виде блока, состоящего из нескольких букв, которые представляют собой отдельные звуки. Эти блоки формируются по определённым правилам, делая чтение и письмо более интуитивными.

Вот примеры:

1.Формирование согласных: основные согласные (ㄱ, ㄴ, ㅁ, ㅅ, ㅇ и др.) были разработаны таким образом, чтобы их форма отражала форму рта и положение языка при произношении этих звуков, как я уже писал выше. Например, ㄱ (г) представляет корень языка, прижимающегося к нёбу. Гениально, согласны?

2.Формирование гласных: гласные символы (ㅏ, ㅓ, ㅗ, ㅜ и др.).

Изначально все гласные состоят из трех символов, которые символизируют три стихии: человек (ㅣ), земля (ㅡ) и небо (ㆍ). Например, гласная ㅏ (а) образована из символа человека (ㅣ) и точки (ㆍ), указывающей в правильном направлении, что символизирует звук, идущий от человека к небу.

3.Комбинация согласных и гласных для создания слогов: слоги в хангыле создаются путём соединения согласных и гласных. Например, чтобы написать слог "га" (가), нужно соединить согласную ㄱ с гласной ㅏ.

4.Логичность в преобразовании звуков: многие согласные имеют "твёрдую" и "мягкую" версии, что обозначается добавлением дополнительных черт к основной букве. Например, базовая согласная ㄱ (г/к) может превратиться в ㅋ (к') с более сильным выдохом, добавлением дополнительной черты.

Эти принципы позволяют легко изучать и использовать корейский алфавит не только носителям, но и нам с вами!

-6

Как вам история создания алфавита?

Пока писал статью, думал о том, как много всего пережил корейский народ. И о том, как бы был счастлив Король Седжон, если бы узнал, что сейчас корейский язык является очень популярным и любимым многими людьми по всему миру.