Доброго времени суток, уважаемые читатели! Сегодня хочу рассказать об одном китайском проекте, который на фоне последних тенденций нашего кино может показаться весьма интересным. У нас сейчас активно выходят экранизации школьной классики и римейки популярных советских киносказок. Идёт вторжение в область культурных кодов нации и наведение там новых порядков😉. Авторы стараются осовременить сюжеты, предложить новые прочтения, сделать классику интересной для молодёжи. Удаётся это нашим кинодеятелям или нет, это другой вопрос, здесь речь о китайцах. А вот они встали на этот путь уже довольно давно. У них то и дело выходят новые экранизации классических сюжетов, это не считая фильмов "по мотивам", биографий легендарных героев и подобного. Но вот такого проекта, как тот, о котором сегодня пойдёт речь, пожалуй, ещё не было. Он во многом уникален, потому что это не просто экранизация произведения или биография писателя - это портрет эпохи и великих людей, прославивших её.
Я, конечно, не специалист в области китайской литературы, но со стороны этот фильм кажется прекрасным образцом того, как надо популяризировать классику. Как заставить старинные стихи сойти со страниц скучных школьных учебников и зажить самостоятельной жизнью, полной надежд и разочарований, взлётов и падений, дружбы и вдохновения и прочего, что и сейчас трогает сердца молодых зрителей. Как сделать застывшие во времени монументальные фигуры великих поэтов живыми, яркими и такими же интересными, как герои популярных сериалов. Отбросить сухую академичность, но не опуститься при этом до копания в грязном белье или откровенно коммерческих низкопошибных трюков. Всё это удалось сделать создателям полнометражной анимационной картины "Тридцать тысяч ли до Чанъаня".
Творение режиссёров Се Цзюньвэя и Цзоу Цзина, вышедшее в прокат 8 июля 2023 года, собрало в прокате более 1,8 миллиарда юаней (около 250 миллионов долларов), получило отличный рейтинг на Douban (8.3 балла) и вошло в "Синюю книгу" китайского кино как один из наиболее влятельных проектов года - аж на втором месте, что для анимационного фильма, как я понимаю, большая честь. Что же привлекло зрителей в этом проекте? Мне кажется, в первую очередь то, что он популяризирует традиционную китайскую культуру среди самой широкой аудитории. Информации, содержащейся в фильме, хватит на хорошую статью из энциклопедии, но она завёрнута в красивый фантик популярного жанра - анимации (дунхуа), с хорошим сценарием и шикарной постановкой. В фильме много такого, что любит молодёжь: экшена, ярких сцен, интересных сюжетных поворотов, а главное - удивительно харизматичные персонажи: действительно забываешь, что они нарисованные, сопереживаешь им как реальным людям!
А ещё в повествование очень изящно и уместно вплетены классические стихи. Всего в фильме использовано 48 стихотворений, известных каждому китайскому школьнику по учебникам литературы. Здесь они звучат в исполнении самих авторов (то есть их экранных воплощений), и не просто звучат, а как бы рождаются на глазах у зрителей. Фильм показывает историю создания множества поэтических шедевров - и после этого, думаю, китайские школьники смотрят на них другими глазами: не как на скучные тексты для зазубривания, а как на плоды размышлений и вдохновения интересных, отважных, амбициозных и талантливых людей, которые жили, мечтали, дружили так же, как и они сами. Фильм вызвал новую волну интереса к главному герою, великому поэту Ли Бо и другим поэтам эпохи Тан - а значит, культурную миссию, которую возложили на себя создатели фильма, можно считать выполненной.
Кто же такие поэты эпохи Тан? "Танские поэты" - собирательное название целой плеяды поэтов, живших в период примерно с VII по IX век, во времена правления знаменитой династии Тан. Кто смотрит китайские сериалы, тот, наверное, уже знает, что эпоха Тан считается периодом наивысшего расцвета средневековой китайской цивилизации (сказать по правде, империя Тан была в то время вершиной всей мировой цивилизации). Это было время максимальной свободы мысли (какая возможна в средневековой империи), максимальных возможностей и достижений в области науки и культуры. Этой эпохой китайцы особенно гордятся и воспевают её в многочисленных фильмах и сериалах.
Как упоминается в фильме, стихи в империи Тан писали буквально все. Однако были люди, которые делали это лучше других. Это прежде всего Ли Бо, а также Гао Ши, Ду Фу, Ван Вэй, Мэн Хаожань и прочие - многие из Танских поэтов фигурируют в фильме, многие были знакомы между собой и действительно дружили. Фильм рассказывает об отношениях сурового поэта-воина Гао Ши и свободолюбивого, нестандартного гения Ли Бо, об их дружбе, жизненных планах и мечтах, карьерных взлётах и падениях, об интригах и сражениях, в которых они принимали участие - ведь жить им выпало в бурную эпоху восстания Ань Лушаня. Кстати, иероглиф 白 в имени великого поэта сейчас читается как "бай", поэтому здесь его зовут Ли Бай.
Однако, хотя сценаристы старались в целом опираться на исторические факты, некоторые моменты в фильме всё же вызвали критику со стороны историков. Например, главные герои, Ли Бо и Гао Ши, познакомились не в юности, как показано в фильме, а когда им обоим было за 40. Но особенно обижено было историческое общество Лояна, ведь этот город также был в те времена значительным культурным центром и некоторые события жизни поэтов были связаны именно с ним, о чём авторы фильма умолчали. Лоянские историки даже подали в суд, а в Сети развернулась яростная полемика. Защитники фильма высказались в том духе, что Чанъань здесь представлен не как конкретное место на карте, а скорее как некий культурный символ, существующий в духовном измерении, идеальный образ, существующий в сознании героев. Собственно, ничего нового в этом нет, в такой роли древняя столица империи Тан фигурирует во множестве современных сериалов. Так что основная масса зрителей простила создателям фильма исторические неточности.
Тем более что в фильме есть на что посмотреть. ЗD-анимация с технической точки зрения просто безупречна. А художественная концепция основана на произведениях той эпохи - в качестве образцов использовали фрески, статуэтки, картины, дошедшие до наших дней. Фигуры людей в эстетике династии Тан выглядят странно на современный взгляд: у них короткие ноги и длинная верхняя часть тела, головы также слишком крупные. Считалось, что такие пропорции подчеркивают величие духа и уверенный темперамент. Но самое забавное, наверное, - это упитанные лошадки с круглыми задами😂, как они вообще могли бегать, непонятно. Тем не менее и люди, и лошади передвигаются весьма проворно и даже грациозно, несмотря на странные пропорции. Лица проработаны очень хорошо - яркая мимика, неповторимая индивидуальность каждого персонажа, возрастные именения (ведь за время действия фильма проходит около 40 лет). Стиль изображения лиц местами ближе к диснеевскому, чем к китайским дунхуа, но это их не портит. Зато архитектура, пейзажи, интерьеры и прочие визуальные детали максимально приближены к стилистике эпохи, с опорой на исторические источники.
Ещё стоит добавить, что этот фильм стал самой длинной полнометражкой в истории китайской анимации: он длится 168 минут. Но ни одна минута этого времени не проходит зря: фильм действительно затягивает, хотя нельзя сказать, что там есть какая-то очень уж замысловатая интрига. Сюжет вообще распадается на несколько эпизодов, связанных повествовательной рамкой: воспоминаниями пожилого Гао Ши о моментах, проведённых рядом с другом. Это, казалось бы, не слишком значительные моменты: совместные увеселительные поездки, вечеринки, дружеские спарринги. Но они складываются в целую жизнь. Ну и китайцы не были бы китайцами, если бы не сделали хитроумную и эффектную развязку, из которой зритель понимает, как на самом деле глубока была дружба двух поэтов и какое влияние они оказали друг на друга. Эх, что бы китайцы ни снимали, обязательно получится броманс😂 За что я их и люблю, в частности. В общем, фильм чудесен, как ни посмотри. Пишут также, что он является первым из планируемой серии анимационных работ под названием "Новая культура" - об исторических личностях и известных произведениях.
Что же наш зритель может найти для себя в этой картине? Прежде всего, это отличное начало знакомства с китайской литературой, история которой насчитывает много веков. Лирическая поэзия эпохи Тан считается одной из вершин мирового поэтического искусства, и в своё время лучшие стихи были переведены на русский язык и опубликованы в 16 томе "Библиотеки всемирной литературы" (1977 год). Полное собрание переводов Ли Бо можно сейчас найти в Интернете. Зачем всё это нам? Затем же, зачем и Гомер, и Данте, и Шекспир, и вся прочая зарубежная литература. Мы хотели общаться с Европой и охотно изучали её культуру. Сейчас многие посматривают в сторону Китая, но наш уровень знаний об этой богатейшей культуре удручающе низок. Возможно, пора начать изучать её более пристально, чтобы получить представление о том, чем живут наши восточные соседи. Для этого не обязательно даже знать язык, переводы уже есть. Главное - начать интересоваться. И этот фильм может стать таким "крючком", который зацепит зрителя. Можно сказать, он идеален для культурного обмена.
Единственная проблема: так называемый "порог вхождения" у этого фильма для нашего зрителя весьма высок. Так, увы, часто бывает с китайским кино, если это не сказка, конечно. Но Китай не "другая планета" вопреки утверждениям некоторых блогеров, которые хотят поймать хайп на экзотике. Нет ничего недоступного для человека с интеллектом. Поэтому понять фильм и проникнуться его персонажами нетрудно, если предварительно почитать об эпохе Тан и её поэтах - и желательно, самих поэтов. Понятно, что массовый зритель, идущий в кино, чтобы расслабиться, этого делать не будет, поэтому для массового проката у нас фильм всё же не подойдёт. Идеальный формат для него - это специальные показы в кинотеатрах типа "Родина" или в сети "Москино", предваряемые небольшой лекцией, которая введёт зрителя в курс дела. Вот если бы кто-то организовал такие показы, это был бы просто праздник! А пока фильм можно посмотреть на сайте findanime.net с русскими субтитрами в замечательном переводе Ирины Розум.
Если кто-то уже посмотрел "Тридцать тысяч ли до Чанъаня", делитесь впечатлениями. И вообще, если возникли какие-то мысли после прочтения статьи - жду в комментариях!