Может быть, вам приходилось на всяких народных праздниках в краях, исстари заселенных казаками, видеть такой номер… Он сейчас очень популярен, но затрудняюсь, как его назвать – танец с саблями? жоглирование саблями? (вместо сабель могут быть шашки).
Жонглируют саблями или шашками – одной или сразу двумя, правой и левой рукой, мужчины и женщины. Сейчас часто это делают под музыку. Выглядит этот номер, конечно, потрясающе эффектно.
В интернете записей полным-полно.
Так вот меня заинтересовало, как этот жанр искусства? вид спорта? называется. Наверное, это все-таки не спорт, потому что в нем не соревнуются, и не боевое искусство, потому что никаких спаррингов тут нет. И жонглированием это назвать можно условно, потому что сабли почти не отрываются от рук (иногда только, как особый элемент номера). И танцем оно стало только сейчас – изначально-то действительно это искусство было военным, говорило о боевых умениях казака, какой уж там танец. Так что затрудняюсь даже определить жанр этого искусства. Помогите, если можете!
Название этого искусства я нашла довольно быстро. Оно называется фланкировка.
Несмотря на очевидно французское происхождение, слово стало обозначать именно танец с саблями (шашками) относительно недавно – в 90-е годы прошлого века, когда возродился интерес к казачеству, к казачьим традициям.
Раньше у слова фланкировка (а если точнее, то фланкирование) было совсем другое значение.
Французское слово flanquer обозначало «обстреливать во фланг». Соответственно и в русском языке фланкировать означало «вести огонь во фланг боевых порядков наступающего или обороняющегося противника». Фланкирование, понятно, – это ведение огня в таких обстоятельствах.
Чуть позже появилось еще одно значение: фланкирование (фланкировка) – это боевые приемы пикой, выполнявшиеся кавалеристами в рукопашном бою. Именно пикой! Не саблей, не шашкой.
В. С. Трубецкой, например, в своих мемуарах пишет: «На учениях в манеже такими пиками кололи на галопе стоячие или лежачие соломенные чучела, одетые в старые кирасирские вицмундиры. Учились также на всем скаку вдевать пику в небольшие колечки, развивая этим упражнением меткость удара. Всей сменой скакали через манеж, делая пикой «фланкировку», то есть с силой особым приемом вращали длинное древко пики кругом туловища, благодаря чему всадник становился в рукопашной схватке неуязвимым для вражеского удара. Некоторые силачи кирасиры вращали при этом пику так, что она буквально гудела».
Трубецкой писал свои воспоминания уже после революции в начале ХХ века. Значит, в те годы слово фланкировка к сабле с шашкой еще не относилось.
Короче, к чему я веду. Искусство жонглирования саблей и шашкой у казаков существует давно и сейчас снова очень модно, но специального слова для его называния не было, поэтому и использовали «фланкировку».
Это слово приняли, оно в ходу (посмотрите в интернете, убедитесь), но мне оно просто не нравится. Вот не нравится и все. По секрету скажу, что не мне одной – видела в интернете по этому поводу высказывания. Не нравится, что русское народное искусство названо французским словом.
Пишут, что по-русски это называлось просто «игры с саблей». Но мне опять же это не нравится: сейчас в значении слова игры есть оттенок состязательности, спортивный оттенок, а фланкировка, как мы выяснили, это не спорт. К тому же, ладно еще «игры с саблями», но «игры с шашками» звучит уже несколько смешно из-за многозначности слова шашки.
Мне бы понравилось какое-нибудь название вроде джигитовки (так называется акробатика на скачущих конях). Джигитовка – слово по происхождению тюркское, а тюрки казакам ближе, чем французы. Может на Кавказе надо поискать подходящее название и для игр с саблями?
Ниже «Танец с саблями» из балет А. Хачатуряна «Гаянэ».