Найти в Дзене

Не дойдет до сердца фраза на турецком "я тебя люблю", пока не изучите винительный падеж

Оглавление

Добрый день и приятных выходных, друзья!
Это весеннее и солнечное утро хочется начать с приятных, добрых слов. Наконец-то, на уровне грамматики мы дошли до этой долгожданной фразы - "Я тебя люблю" (Веn seni seviyorum (бен сенИ севийОрум)).

Чтобы ее полностью осознать, нужно усвоить винительный падеж. Это сейчас и сделаем. Итак, наливайте кофе и поехали.

Как будет "я тебя люблю" по-турецки
Как будет "я тебя люблю" по-турецки

Винительный (определительный) падеж (Belirtme hali)

Мы уже рассмотрели несколько падежей и, что самое важное, освоили глагол в настоящем времени. Именно этот глагол сейчас нам необходим, поскольку винительный падеж не существует без него. Давайте сначала разберемся, какое значение винительный падеж придаёт существительному.

По-турецки это называется "belirtme hali", что переводится как "состояние определения". Это происходит в тех случаях, когда глагол помогает более точно определить, обозначить или выделить объект, то есть существительное. Глагол в этом контексте уточняет, о каком именно объекте идет речь, придавая фразе ясность и четкость.

Чтобы лучше понять эту тему, полезно рассмотреть вопросы, на которые отвечает данный термин:

Kimi (кого)?. Кого жду (kimi bekliyorum)? Кого люблю (kimi seviyorum)? Кого хочу(kimi istiyorum)? За кем слежу(kimi izliyorum)? Кого поддерживаю (kimi destekliyorum)?

В этих вопросах сразу ясно, на кого направлен вопрос, и нет никакой неопределенности.

Neyi (что-то конкретное?) – В отличие от ne, который обозначает что-то общее и неопределенное, neyi указывает на конкретный объект.

Например, фраза "Masa-y-ı sil" означает "протри именно этот стол", где мы говорим о конкретном предмете.

Если же сказать "masa sil", это будет уже более общее и неопределенное выражение, как будто мы говорим: "найди какой-нибудь стол и протри его".

Таким образом, использование аффиксов помогает уточнять, о чем именно идет речь.

Мы вернемся еще к этому вопросу чуть позже и разберем на примерах. Сейчас давайте узнаем, какие аффиксы добавляются к слову.

Образование винительного падежа в турецком языке
Образование винительного падежа в турецком языке

Bana anahtar-ı ver - дай мне ключи (какие-то конкретные). Bana ev-i göster - покажи мне дом (имеется какой-то конкретный), Su-y-u çok dökme - не проливай много воды. Gül-ü seven dikenler-i katlanır - кто любит розы, не жалуется на шипы (нет розы, без шипов - если по-русски).

⚠️Прошу обратить внимание. Существительное будет в конкретном состоянии и к нему всегда добавляется аффикс винительного падежа, если это существительное:

  1. Это название или имя (имена собственные). "Dün Ahmet'i diskoda gördüm" - Вчера я видел Ахмета на дискотеке. "Ben sana yarın İstanbul'u göstereceğim"- Я тебе завтра покажу Стамбул. В этих случаях при письме не забываем ставить апостроф перед аффиксом.
  2. Местоимение. В винительном падеже они будут такими: ben-beni, sen-seni, o-onu, biz-bizi, siz-sizi, onlar-onları. Примеры с переводом на русский: "Onu görmek istemiyorum" - я не хочу его видеть. "Sen beni onunla aldattın"- ты меня обманул с ней (с ним), то есть ты меня изменял(а) с ним (с ней). "Duy beni" - услышь меня (есть такой турецкий сериал).
  3. Принадлежит кому или чему-то (стоит в родительном падеже). "Onun maaşı-n-ı bana ver" - его зарплату дай мне. "Babanın arabası-n-ı dokunma" - не трогай машину твоего отца. "Arabanın anahtarı-n-ı gördün mü?" - ты видел ключи от машины? Как заметили в таких случаях между гласными ставим прокладку -n-.
  • Могут быть еще варианты существительных, где обозначается конкретика, это вы можете понять по содержанию текста.

В личных местоимениях

Вспомнилась фраза из мультфильма "Чертенок №13": "Кого должен любить чертенок?" – Себя, её, тебя и так далее.

Местоимения часто используются в винительном падеже, и важно уметь их правильно знать и применять. Они подчиняются тем же правилам, о которых мы говорили ранее. Вот список местоимений в винительном падеже

  • Ben - beni (меня)
  • Sen - seni (тебя)
  • O - onu (его/ее)
  • Biz - bizi (нас)
  • Siz - size (вас)
  • Onlar - onları (их)

Больше практики! Говорите своим близким, что вы их любите (seni seviyorum). Чтобы лучше запомнить эту фразу, посмотрите музыкальный клип с песней "seni seviyorum" из сериала "Зимородок"

🤓Упражнения для закрепления

Эта тема может показаться сложной, но с практикой и чтением все станет яснее. Постепенно вы начнете лучше понимать материал. Если у вас не получится выполнить упражнение, я добавил ответы в комментариях внизу.

Однако сначала постарайтесь справиться с заданием самостоятельно.

  1. Ben televizyon___ kapatıyorum.
    (Я выключаю телевизор)
  2. Ben bu pasta__ çok seviyorum.
    (Я очень люблю этот торт)
  3. Her an sen___ düşünüyorum.
    (Постоянно про тебя думаю)
  4. Sen Ayşe___ görüyor musun? Ben onu bugünlerde hiç görmüyorum.
    (Ты видела Айшу. В последние дни я ее вообще не видела)
  5. Bir gün bütün dünya___ gezmek istiyorum.
    (Однажды я хочу увидеть весь мир)
  6. Anne, ütü___ nereye koyayım?
    (Мама, куда положить утюг)
  7. Çatallar___ masaya bırakıyorum.
    (
    Вилки оставляю на столе)
  8. Bu parfüm___ çok seviyorum.
    (Эти духи я очень люблю)
  9. Ablam, odam _____ tertemiz yaptı.
    (Старшая сестра очень тщательно убралась в моей комнате)
  10. Bu akşamki yemekler____ ben yaptım.
    (Сегодняшний ужин я приготовил)
  11. Dün sen___ çok aradım. Evde değil miydin?
    (Я тебе вчера много звонил, Ты не дома был?)
  12. Atatürk Müzesi___ ziyaret ettik.
    (Мы посетили музей Ататюрка)
  13. Boyacı ev____ boyuyor.
    (Моляр красит дом)
  14. Bu hediye____ sana aldım.
    (Эти подарки тебе купил)
  15. Çantam___ hazırladım. Yola çıkıyorum.
    (Сумку (свою) приготовил. Скоро в путь)
Gemileri yakmak - сжечь корабли (пути назад нет)
Gemileri yakmak - сжечь корабли (пути назад нет)
На этом сегодня всё. Желаю всем хорошего дня! Чтобы развить навыки общения, старайтесь больше практиковаться и читать книги. Запоминайте понравившиеся фразы – это поможет вам стать увереннее в разговоре.

Подписывайтесь на мой канал "Турецкий по полочкам" и ставьте лайк👍