Найти тему

Общество | Феминитивы - что мне не нравится

Оглавление

Периодически в разнообразных шоу в интернете актеры и ведущие вставляют словечки с феминитивами, добавляя фразы типа "сейчас так, наверное, правильно"?

Не знаю делают ли они это по велению сердца и убеждению, либо боятся "отмены", критики в комментариях или еще чего-то.

Но я точно знаю, что тенденция мне не нравится и вот почему.

Взято с РБК
Взято с РБК

Плюс и минусы

Минус первый. Повестка

Все эти разговоры вокруг феминитивов (надеюсь сойдут на нет) , на мой взгляд, просто обслуживают повестку.

Это хайп. Попытка искусственно перенести баталии из западных стран на отечественную почву, чтобы набрать просмотров.

Одно из наследий советского союза - права женщин. У нас с этим действительно не плохо обстоят дела. Хотя, конечно, не без изъянов.

И вот как раз феминитивы - последняя из проблем.

Минус второй. Искусственность

Попытка искусственно навязать язык, обычно ничтожна и зачастую проваливается. Язык живой. Люди будут говорить так, как удобно. И, надеюсь, не как пытаются заставить.

Во всяком случае опыт Советского союза демонстрирует, что далеко не все канцеляризмы и аббревиатуры выжили. Язык самоочистился.

Минус третий. Убогость

Унификация языка попросту убога. Это не красиво. Уж девушки-то должны разбираться в красоте?

Поймите меня правильно, я не против, если названия профессий будут иметь мужской и женский род. Пускай. Только давайте это сложится естественно.

Ведь часто феминизация слова сводится к добавлению суффикса "к".

Но это отвратительно.

Есть слово учительница. А представьте, если его образовать от слова "учитель" через феминитив? Учителька? Нравится?.. Актерка вместо актриса? Королька вместо королева?

Плюс первый. Феминность.

Но есть и плюс. Ведь повестка приходит с Запада. А в английском языке наоборот нет родов. Конечно у них есть слова обозначающие пол у профессии ("actor”/актер и “actress”/актриса), но вот глаголы не отражают род. Т.е. мы можем сказать "мошла" и "пошел" и поймем о каком роде речь, а в английском род можно понять только по существительному и местоимению.

Поэтому когда на английском говорят "Я пошел" - без контекста невозможно понять мужчина говорит или женщина.

А то, что мы привыкаем говорить о себе в определенном роде, на мой взгляд прекрасно. Это небольшой, но дополнительный заслон от антигендерных тенденций.

И в этом смысле дополнительное подчеркивание женственности в названии пиофессии, мне кажется, прекрасно.

А вы что думаете?

Дополнительный материал по теме языка: