Найти в Дзене
Архивариус Кот

«Я писал только то, что переживал, что мыслил, чувствовал…»

Иллюстрация В.А.Табурина к роману
Иллюстрация В.А.Табурина к роману

«Роман задуман был в 1849 году, когда я, после 14-летнего отсутствия, приехал повидаться с родственниками на Волгу». Так писал об «Обрыве» И.А.Гончаров в статье «Лучше поздно, чем никогда», опубликованной в 1879 году и самим автором названной «критическим анализом» его книг. О замысле романа он скажет: «Всё это теснилось в воображении и требовало только сосредоточенности, уединения и покоя, чтобы отлиться в форму романа». И для того, чтобы «отлиться», понадобится двадцать лет, а эти годы будут наполнены многим.

Будет и резкое смещение акцентов в оценке действующих лиц. «У меня первоначальная мысль была та, что Вера, увлечённая героем, следует после, на его призыв, за ним, бросив всё своё гнездо, и с девушкой пробирается через всю Сибирь», - напишет Гончаров Е.П.Майковой в апреле 1869 года. Бабушка поначалу виделась ему просто помещицей-крепостницей, Райский – проснувшимся к реальной жизни Обломовым, Волохов – молодым революционером… Всё это претерпит огромные изменения.

Будет и многократно высмеянная коллегами-литературами «тяжба» с Тургеневым, превратившаяся под ядовитым пером Д.Д.Минаева в стихотворение «Парнасский приговор»:

Шум, волненье на Парнасе,

На Парнасе все в тревоге,

И, смущённые, толпами,

На совет сбирались боги…

На суде некий «смертный, с тусклым взглядом, прилетевший на Пегасе», «вялый и ленивый, неподвижный, как Обломов» (естественно, Гончарова узнавали сразу), приносит «донос на собрата»

Он, как я, писатель старый,

Издал он роман недавно,

Где сюжет и план рассказа

У меня украл бесславно...

У меня - герой в чахотке,

У него - портрет того же;

У меня - Елена имя,

У него - Елена тоже,

У него все лица так же,

Как в моем романе, ходят,

Пьют, болтают, спят и любят...

Стихотворение рассказывает о «третейском суде», на котором рассматривалось выдвинутое Гончаровым против И.С.Тургенева обвинение в плагиате. Иван Александрович считал, что Иван Сергеевич, которому он рассказывал о замысле «Обрыва», просто-напросто «похитил» у него сюжет и использовал его в романе «Дворянское» гнездо», а потом и в «Накануне» (Тургенев писал намного быстрее Гончарова, и эти два романа – и не только они – вышли в свет, когда Гончаров ещё трудился над своим произведением). Суд (А.В.Дружинин, П.В.Анненков, А.В.Никитенко и С.С.Дудышкин) вынес решение: «Произведения Тургенева и Гончарова, как возникшие на одной и той же русской почве, должны были тем самым иметь несколько схожих положений, случайно совпадать в некоторых мыслях и выражениях, что оправдывает и извиняет обе стороны» (правда, Тургенев одну сцену из «Дворянского гнезда» убрал, а Гончаров имя героини изменил).

Сотрудники журнала «Современник». Верхний ряд: Л. Н. Толстой, Д. В. Григорович; нижний ряд: И. А. Гончаров, И. С. Тургенев, А. В. Дружинин, А. Н. Островский. Фото С. Л. Левицкого, 15 февраля 1856 года.
Сотрудники журнала «Современник». Верхний ряд: Л. Н. Толстой, Д. В. Григорович; нижний ряд: И. А. Гончаров, И. С. Тургенев, А. В. Дружинин, А. Н. Островский. Фото С. Л. Левицкого, 15 февраля 1856 года.

Возможно, и эта история способствовала тому, что при своём появлении роман «Обрыв» вызвал много недоброжелательных отзывов (в основном, конечно, со стороны демократических критиков). А вот А.К.Толстой приветствовал автора:

Не прислушивайся к шуму

Толков, сплетен и хлопот,

Думай собственную думу

И иди себе вперёд!

До других тебе нет дела,

Ветер пусть их носит лай!

Что в душе твоей созрело -

В ясный образ облекай!

Тучи чёрные нависли -

Пусть их виснут - чёрта с два!

Для своей живи лишь мысли,

Остальное трын-трава!

Кстати, должна напомнить (а кому-то, возможно и просто рассказать), что Алексей Константинович по просьбе автора сделал перевод стихотворения Г.Гейне «Nun ist es Zeut, dass ich mit Verstand» («Довольно! Пора мне забыть этот вздор!»), включённый в XXIII главу последней части, но сейчас входящий почти во все издания немецкого классика.

Сам Гончаров, по обыкновению, очень болезненно переживал упрёки. Не случайно, наверное, помимо упомянутой уже мной статьи, он написал ещё и «Предисловие к роману "Обрыв"», и «Намерения, задачи и идеи романа "Обрыв"» (опубликованы были уже после смерти писателя), где пытался объяснить читателям свои мысли. Наверное, надо задуматься над словами Гончарова: «[в роман] уложилась и вся моя, так сказать, собственная и много других жизней». И ещё: «Я писал только то, что переживал, что мыслил, чувствовал, что любил, что близко видел и знал, — словом, писал и свою жизнь и то, что к ней прирастало».

Роман всегда был очень дорог писателю.

-3

На фотографии мы видим Гончарова в кабинете. На письменном столе стоят часы с бронзовой фигурой молодой девушки. Эти часы были подарены Ивану Александровичу редакторами изданий, в которых он сотрудничал, на чествовании в апреле 1888 года в Литературно-драматическом обществе. А изображена на них Марфенька из «Обрыва» - одна из любимых его героинь.

Мне кажется очень показательным, что в конце ХХ века вновь вспыхнул интерес к этому роману. В 1983 году роман был экранизирован (а за 10 лет до этого был телеспектакль), в самом начале 1990-х - поставлены инсценировки в Малом театре и МХАТе им.М.Горького. Значит, многие мысли автора были интересны тем, кто жил через сто с лишним лет после написания романа!

Вот и давайте попробуем разобраться в том, «что мыслил, чувствовал, что любил» писатель.

Если понравилась статья, голосуйте и подписывайтесь на мой канал!

"Оглавление" по циклу здесь

Навигатор по всему каналу здесь