Найти тему
Лаборатория вампира

Капитан Лоу. Книга 1. Глава 10

Читать сначала

Читать предыдущую главу

Глава 10. Тёмно-серый пунь

Марсо вышел из лазарета, чтобы пустить следующего моряка из длинной очереди раненых. Этим моряком оказался капитан Адам с исцарапанным и распухшим лицом. Он весело подмигнул Марсо тем глазом, что не был закрыт фиолетовыми вздутиями.

– Поздравляю с первой морской битвой, медведёнстр! Теперь ты настоящий монстробой! – гаркнул он и хлопнул Марсо по спине.

– Как вы меня назвали? – удивился Марсо.

– Монстробой, – удивлённо повторил капитан Адам. – Ну, то есть, ты же убил пару монстров. Монстробой – тот, кто дерётся с монстрами… по-моему, это очевидно.

– Да нет, – покачал головой Марсо. – Я про медведёнстра. Что это такое?

– Медведь – это такой большой мохнатый зверь, – объяснил Адам. – Водится в лесах на острове Бубен. Там ещё водятся монстры подобного вида. Они и называются медведёнстры. Я назвал тебя так, потому что ты тоже большой и сильный. А ещё глуповатый и неуклюжий на вид.

– Спасибо, – Марсо немного скосил рот набок от такой похвалы.

– Ну, я же сказал: «на вид»! – расхохотался капитан Адам. – Но внешнее впечатление часто бывает обманчиво, друг мой!

– Следующий! – послышался весёлый голос из лазарета. – Сколько мне ещё вас ждать, весь день, ха-ха?

– Идите, вас там доктор дожидается! – заметил Марсо.

– Повежливее, я всё-таки тоже твой капитан! – услышал он на прощание окрик Адама.

Марсо пожал перебинтованными плечами и покрутился на месте, чтобы понять, куда ему дальше идти.

Через тёмные очки ему в глаза ударил алый свет заходящего солнца. Протерев глаза. Боевой Монах увидел капитана Лоу, который опёрся локтями на фальшборт и тоже любовался морским закатом.

– Спокойной ночи, солнышко! – помахал Лоу уже наполовину скрывшемуся светилу.

– Капитан, вы желаете спокойной ночи… звезде? – Марсо не смог сдержать улыбки.

– А что, нельзя? – как бы сердито спросил Лоу, хотя в ямочках на его щеках прятался смех.

– Ну-у, наверное, можно, – разрешил Марсо.

– Марсо! – закричал подбегающий Морской Ёж. –У меня двенадцать гарпунов погнулись! И это уже не говоря о ножах и моих любимых волнообразных кинжалах! Ты должен всё это починить и наточить! А то я за себя не отвечаю!.. Они недостаточно острые!

– А ну, успокойся! – оборвал его капитан Лоу. – Неужели, у тебя не осталось ни одной острой вещи?

– Остался только один шюрикен, капитан! – Морской Ёж грустно показал метательную звёздочку, которая поймала последний луч красно-золотого света уходящего дня.

– Марсо нельзя пока работать, он ранен! – заявил Лоу.

– Вовсе нет, сэр! – возразил Марсо. – Меня только поцарапали. Доктор Китов, на мой взгляд, немного переборщил с медицинской помощью для меня. Все эти мази и бинты ни к чему. На мне всё зарастает, как на феньке. Это такая пустынная лисица, если что. Так что, Ёж, сваливай тут гарпуны и прочее оружие. Я сейчас с ними быстро управлюсь!

Ёж послушался.

– Ну, раз ты так говоришь и так рвёшься работать, кто ж тебе откажет? – произнёс Лоу. – Но учти: если перенапряжёшься, у нас не останется кузнеца. Твои руки сейчас принадлежат не только тебе, но и всему экипажу. Так что береги их вдвойне.

Подумав, Лоу добавил:

– Я скажу Авелю, что ты болен, чтобы он не торопил и не трогал тебя. Он любит выжимать из людей всё, что в них есть. Идиот. Он не думает о будущем. Не понимает, что измотанные матросы в момент опасности будут слабы и не смогут спасти ни себя, ни судно.

– Это кто тут идиот? – услышали они высоковатый голос старого капитана Авеля.

Лоу и Марсо испуганно уставились на него.

– Да не, кажется, мне показалось, – Авель резко развернулся на каблуках и продолжил свою медленную прогулку по палубе. – Наверное, кто-то сказал: «Отойди от» чего-то там. Стар я стал, видно. Уши уже не те, что прежде…

– Фух, – облегчённо вздохнул капитан Лоу и зашептал Марсо: – Добрый и набожный Авель. Добрый, как щенок-спаниель. Пока дело не касается его веры. Вот тогда он просто зверь. Вернее, пока дело не касается веры или денег. Жаль, а ведь очень умный человек.

– Вы думаете, что вера – это глупость? – спросил Марсо.

– Вера вере рознь, – ответил Лоу. – Бывает вера, которая служит людям, а бывает вера, которой люди служат кормом. Хотя, что я об этом знаю? Я лично не верю ни во что, кроме моря. Море для меня – единственный Бог. С морем не поспоришь. Оно всесильно. Пожалуй, перед ним я преклоняюсь. И на суше мне скучно. Не могу прожить там дольше недели. Тосковать начинаю. Сердце моё морское. Понимаешь, Марсо?

– Хм-м, – задумался Марсо. – Пожалуй, тоска мне знакома. По товарищам боевым я тоскую. Да и по Храму нашему. Да и по машине, что меня создала. Всё же, она для меня как святыня. Из неё я произошёл и все, кого я мог назвать своими друзьями и братьями. Жаль только, что не осталось ничего из того, что мне дорого.

– Ничего не осталось, вот верно, – вздохнул Лоу. – Всё, что даёт мне океан Нолл, всё он же и забирает. Так устроена жизнь. Был у меня старый учитель, Эрнесто. Море мне его подарило, оно же и забрало его. Умер он, сражаясь с очередной большой рыбиной. Я только спасся. Чёрт, и зачем же я тогда спасся? Были друзья у меня, монстробои. Все сгинули в пастях у разных монстров или же утонули в море. Только Адам и Авель остались. Но каждый день помню я, что вижу их, вероятно, в последний раз. Таково наше искусство, ничего не попишешь. И друзья мы по гроб жизни. Вот именно, что по гроб. Но гробом нашим будут только тонны воды. И каждый из нас троих это знает. Мы уже друг друга потеряли, считай. Так и ты, всё потерял, бедняга. Однако, по тебе не видно, чтобы ты сильно страдал, Марсо? Прости за такой вопрос, но мне любопытно, как ты держишься.

– Думаю, это всё от того, что я в другом мире, капитан, – Марсо уставился на постепенно темнеющий горизонт. – Новая работа, новые впечатления, новые люди, новые друзья. Новый мир. Совершенно новые, интересные враги – монстры! Эта штука – море! Это всё не даёт мне времени грустить, – он улыбнулся. – Лишь иногда, редко-редко, по ночам я вспоминаю лица мёртвых товарищей и вижу их в полусне. Но я Боевой Монах. Для нас смерть – дело привычное. Мы верим, что после смерти в бою мы попадаем на прекрасную Пустынную Арену, где можем вечно сражаться с самыми сильными и интересными противниками. Надеюсь, они уже там. Эта надежда греет мне душу. Хотя их очертания, моих лучших друзей, которых я обещал вечно помнить, начинают расплываться, – тихо произнёс Марсо. – И на смену им пришли вы – люди иного мира. Как это горько. Ничто не вечно в этом мире, даже дружба! Хотя казалось, что она навсегда. Но ты лишь один. И нет больше ничего, что оставалось бы с тобой рядом навеки.

– Верно, – кивнул капитан Лоу.

– Ну, а еще, я думаю, – произнёс Марсо. – Хотя, это, конечно, ужасно… вы ведь не избавитесь от меня после того, как я скажу?

– Нет, Марсо, не думаю, что на свете может быть такая причина, – ответил Лоу.

– Я думаю, что я умер, – Марсо сглотнул. – Понимаете, я дышу, ем и говорю. Но я мёртвый! Я помню, что умер тогда, когда прошёл через портал! И Берта была мертва! И я помню, как тело моё разорвалось на кусочки! Портал сломался! И душа моя полетела куда-то над планетой… и всё же я здесь! Очнулся в вашей пустыне! Как такое возможно?! Вы ведь не убьёте меня из-за того, что я вам это рассказал? Не убьёте?! – Марсо в ужасе поглядел на Лоу, готовый бежать в любое мгновение.

Лоу посмотрел на Марсо долгим и спокойным взглядом.

– Ты не первый, кто говорит такое на моей памяти, – произнёс он. – Часто на том или ином острове невесть откуда появляются странные люди в странной одежде. Они рассказывают, что раньше жили в других мирах. И почти все они говорят, что уже умерли и не понимают, почему теперь они снова дышат. Ты не первый. Это нормально.

– Нормально?! – Марсо схватился за голову. – Не-ет, это не нормально! Почему к вам в мир попадают мёртвые с иных планет? Вы что, живёте в Аду?! И я попал сюда потому, что отступил вместо драки? – Марсо выглядел совершенно несчастным.

– Конечно, может, это и Ад, – кивнул Лоу. – Это бы очень многое объяснило. Вот только, ни в одной нашей книге про Ад не говорится о том, что в Аду могут рождаться дети.

Марсо задумался.

– Может быть, просто авторы книг забыли упомянуть эту важную деталь? – предположил он.

– Вполне возможно, – согласился Лоу. – Ты думаешь, мне в голову никогда не приходила мысль о том, что я живу в Аду?

Марсо подумал-подумал и пожал плечами.

– Почти каждый день! – невесело усмехнулся Лоу. – Потому что в нормальном мире не могут твориться такие вещи, как в нашем. И тем не менее. Мы же умираем, верно? Куда-то мы же после этого попадаем? Я слышал, в Аду души варятся в котлах вечно. А отсюда души куда-то ведь уходят. Может быть, это всё же не Ад?

– Надеюсь, вы правы, – вздохнул Марсо.

– Не волнуйся, Марсо, – Лоу положил руку ему на плечо. – В том, что ты отступал тогда, нет ничего постыдного. Ты всё сделал правильно. Кроме того… Странно, конечно, слышать такое от капитана монстробойного судна, но… всё будет хорошо. Я в это верю. С тобой точно всё будет хорошо. Ты удачливый. Это сразу видно. Ты добрый и адекватный. Ты удивишься, но добрых и адекватных океан Нолл любит. Они становятся теми, кто выживает. Я не знаю почему, но это так. Так что, можешь считать себя здесь счастливчиком. Монстры и бури часто обходят добрых людей стороной.

– А почему вы не рассказали нам об этом на инструктаже? – изумился Марсо.

– А смысл? – спросил Лоу. – Это ничего бы не изменило. Доброму человеку не надо говорить быть добрым. Он и так знает, как это делается. А злому – сколько не говори, всё без толку. Словами человека не перевоспитаешь.

– А как тогда? – удивился Марсо.

– Я не знаю, – пожал плечами Лоу. – Никогда не видел, чтобы кто-то так сильно изменился в лучшую сторону.

– Так вот почему вы такой живучий, капитан! – обрадовался Марсо. – Вы добрый и адекватный!

– Я?! – капитан Лоу громка расхохотался. – Вовсе нет. Я выжил благодаря хитрости и пониманию повадок монстров. А вообще, я как раз неудачливый. Монстры и бури преследуют меня. Тебе, конечно, не с чем сравнить, но мы встречаем монстров слишком часто. С другими моряками так не происходит. Только со мной. Вообще-то, очень плохо, что вы все со мной плывёте, – шепнул он и безумно глянул на Марсо. – Говорят, это всё неправда, но я-то знаю, что это так. Со мной что-то не в порядке. Я магнит для монстров. Не знаю, почему.

Марсо задумался и поглядел на первые звёзды.

– Кстати! – сказал он, указывая на самую яркую звезду. – Почему вы не ориентируетесь по ночному небу, а составляете какие-то странные карты?

– А как ориентироваться по ночному небу? – удивился Лоу.

– Ну, по звёздам! – объяснил Марсо. – Нам в школе рассказывали, что так давным-давно предки Боевых Монахов могли находить путь через пустыню.

– Но звёзды всё время меняются! – похлопал глазами капитан Лоу. – Каждую ночь – новые. Как ты будешь по ним ориентироваться? Разве что только одну ночь.

– Странно, – протянул Марсо. – Обычно на планетах звёзды одинаковые каждую ночь.

– Ладно, Марсо, пора нам с тобой идти работать, – решил Лоу.

– А вы что будете делать? – удивился Марсо.

– Я должен отметить на карте, сколько мы сегодня проплыли, и откорректировать курс на завтра, – произнёс капитан Лоу. – Кроме того, мне надо записать в судовой журнал все события этого дня. Кратко, конечно, и только самые важные. Обычно, это касается встреченных и убитых монстров. Это нужно, чтобы после плавания, если, конечно, мы выживем, отдать копию судового журнала в Товарищество Монстробоев. Чтобы каждый монстробой смог при желании ознакомиться с моими записями.

– И узнать про новых монстров? – понял Марсо.

– И про то, что монстры разных видов теперь сотрудничают! – капитан Лоу сердито ударил кулаком по фальшборту. – Это очень плохо. Если эта привычка распространится, то монстробоям, судя по всему, может прийти конец. Ведь мы за счёт чего побеждаем? У каждого монстра есть слабое место. А если они будут прикрывать друг друга, то станут почти непобедимыми.

С этими мрачными речами капитан Лоу удалился.

***

Наступил синий вечер. Матросы зажгли фонари, и теперь «Паук-прыгун» был освещён ровным красноватым светом.

Под руководством первого помощника Галли, Марсо закрепил на палубе переносной горн, наковальню и остальные принадлежности кузнечного дела.

– Вот, когда закончишь с теми гарпунами, то выпрями ещё и эти! – сказал Морской Ёж, принося Марсо очередной ворох погнутых или затупившихся орудий.

– Э-эх, знатная была битва! – воскликнул кок Джек Бронз, подходя ближе. Он принёс огромное корыто. Несколько матросов тоже принесли корыта и бочки, а также ножи самых разных размеров.

Стюард Мышонок, по пятам следующий за коком, тащил большой ящик с инструментами самого жуткого вида.

– Что вы собираетесь делать? – удивился Марсо, разжигающий огонь в печи при помощи искры из Берты.

– Заготавливать монстров! – воскликнул Джек Бронз. – Что же ещё?!

Матросы побросали корыта и бочки, а затем стали спускаться в трюм и приносить оттуда туши бычконстров и летучих рыбонстров.

– Но разве у вас есть на это время? – спросил Марсо. – Вам разве не надо готовить ужин на всех нас?

– Сегодня я хочу сделать суши, – хитренько улыбнулся Джек Бронз. – Я научился этому блюду в Стране Мудрецов! Вкуснятина! Рис я уже сварил. Осталось только нарезать рыбу и водоросли.

– Водоросли?! – скривился Марсо. – Это те зелёные штуки, которые плавают в море?

– Они очень вкусные, если подать их под правильным соусом! – кок элегантно покрутил в воздухе своей красной клешнёй. – Впрочем, ты сам всё увидишь. Вернее, попробуешь.

И все принялись за работу. Каждый за свою. Бронз, Мышонок и матросы ворочали огромными рыбинами, чистили их, вскрывали им разные части тела и вываливали содержимое каждой части в соответствующую бочку.

Запах стоял, прямо скажем, неописуемый.

– Вот это магжир бычконстра, – говорил Джек Бронз и показывал Марсо и Мышонку нож, измазанный красной клейкой массой. – Видите, он поблёскивает? На самом деле, он светится. Это самый дешёвый магжир. Именно им освещён сейчас наш кораблик, – он помахал ножом в сторону фонарей. – В пищу можно употреблять, но вкус довольно резкий. Обычно используется для изготовления машинных масел. Он горючий, так что не роняйте в бочку окурки, а то все станете, как я! – и он весело показал клешнёй на свой монстрючий глаз.

Так шли секунды и минуты.

Слабенький Мышонок пытался вскрыть толстое брюхо бычконстра, но у него никак не получалось прорезать шкуру.

– Ладно, малыш, давай самое тяжёлое мне, – решил Джек Бронз. – А ты счищай чешую в эту бочку. Многие думают, что это мусор, но из чешуи монстров можно сделать очень много полезных штук.

Мышонок с благодарностью поглядел на кока, с трудом передал тому тяжёлую тушу и взял уже разрезанные куски, чтобы соскребать с них чешую.

– А где мистер Вторник? Этот гад опять отлынивает? – сердито спросил Бронз у Мышонка.

(Старый мистер Вторник – это ещё один стюард.)

Мышонок опустил глаза и пожал плечами.

– Я предупреждал старика уже несколько раз, но, похоже, ему всё по бортам прошло, – продолжил ворчать кок. – Придётся мне доложить капитану. Я пытался по-доброму, но всякому терпению есть конец. Ты согласен со мной, малыш Марсо?

– М-м, – задумчиво протянул Марсо, рассматривая очередной затупившийся гарпун. – В моём мире за отказ от работы его сразу же бросили бы в расплавленное олово… Так что, не мне судить о ваших методах.

– Ха-ха-ха! – расхохотался Джек Бронз. – Ну, ты даёшь! О… а тебе не тяжело работать с ранами? Тебя же покусали, я видел.

– На мне всё быстро затягивается, – улыбнулся Марсо и смазал оселок магжиром бычконстра. – Спасибо, но мне уже не больно. К тому же, лекарства доктора Китова на удивление эффективны. Признаюсь, я ожидал от вашей медицины куда худшего… я думал, она так же плохо развита, как ваше кузнечное дело.

Лицо Джека вытянулось, а затем он недобро улыбнулся.

«Ты говоришь, что ты из другого мира, хитрец, – подумал он. – Но я ведь тоже говорю всем, что я обычный кок, а вовсе никакой не пират!»

– А расскажите про русалок, мистер Бронз! – попросил Мышонок, вытирая со лба пот. – Вы их видели?

Матросы вокруг навострили уши.

– Я сам не видел, – ответил Бронз и его красный монстрючий глаз слегка затуманился. – Но я не раз встречал их рабов.

– Рабов? – удивился Марсо.

– Сейчас расскажу, – произнёс кок. – Понимаешь, русалки – это такие подводные люди. У них вместо нижней половины рыбий хвост, а на шее – жабры. У них матриархат. То есть, женщины всем правят. У них есть королева и всё такое. Мужчины делают за них всю грязную работу: собирают водоросли и ракушки, убираются, растят детей. А женщины ходят… то бишь, плавают на охоту. Они собирают оружие с затонувших кораблей и охотятся с его помощью на рыб и монстров. Женщины у них сильные и мускулистые, не то, что наши.

– Ого! – изумился Мышонок. – Если вы их не видели, откуда вы всё это знаете?

– Рабы рассказали, – ответил Бронз. – Но об этом чуть позже. В общем, русалки тоже монстры, то есть, в их телах есть магический жир. Их магжир обладает свойством зачаровывать. То есть, они могут заставлять рыб и людей делать то, что им нужно.

– Гипноз? – уточнил Марсо.

– Не знаю, что такое гипноз, – пожал плечами Бронз. – Но мы на Булыжнике-острове называем это мезмеризм. В общем, русалка такая машет ракушкой на нитке перед твоим носом – и бамс! Ты уже её раб. Вот как это работает. Сильные в магии русалки могут одновременно контролировать даже двоих, а то и троих рабов! Но это отбирает у них психическую силу, поэтому на ночь они запирают рабов в своих подводных замках.

– А как же те рабы не тонут? – удивился Морской Ёж, который помогал Марсо точить гарпуны.

– Русалки кормят их какими-то водорослями. Кто съест эту водоросль, может дышать под водой около суток, – Джек вскрыл брюхо одному из бычконстров, достал желудок и разрезал его. Из желудка монстра с плеском посыпалась рыба. – Ого! – обрадовался Джек. – Глядите, какой улов! Да-а, сегодня суши будут знатные. Итак. В общем, иногда русалки зачаровывают наших мужчин, когда их суда проходят в их районе. Мужчины видят на рифах или среди волн красивых девушек, слышат их чудные песни – и прыгают в море! Там русалки их и зачаровывают. Потом кормят своей водорослью и отводят в свои подводные деревни. Там рабы выполняют разную работу. А когда русалкам надо чего-то с берега получить, ну, украшения там всякие, или посуду, они отправляют своих рабов на какой-нибудь остров. Там рабы обменивают ценные кораллы да жемчужины на разные товары, а затем возвращаются в море.

– Ого! – изумился Мышонок. – И те рабы не хотят остаться на суше?!

– Может, и хотят, – пожал плечами Бронз. – Но они же под властью своих русалок! Даже если раб встретит своих родственников или друзей, это не заставит его остаться на берегу. Скорее всего, он их даже не узнает. Зато он с упоением расскажет каждому встречному о русалках, какие они красивые, и как же хорошо ему там живётся. Как бы. Это чтобы завлечь новых мужчин-рабов.

– А почему только мужчин? – спросил матрос Харрис.

– Всех женщин русалки считают соперницами, – объяснил Бронз. – Если они видят человеческую женщину, так сразу пытаются убить её. Они думают, что наши женщины тоже обладают магией, способной похитить их мужей-русалов.

– Вот как, – протянул Мышонок. – А это правда?

– Не знаю, – признался Бронз. – В общем, я болтал в баре с парой рабов. Они все такие красивые, разряженные в шелка да жемчуга. Это чтобы русалкам было приятно на них смотреть. Они рассказывают, какие русалки добрые да милые. А между делом хвастаются, какие их хозяйки жестокие и сильные, сколько воинов они могут убить за раз и насколько жестоко. В общем, их агитация несколько непоследовательна. Один из них даже рассказывал, как его хозяйка-русалка убивает всех рабов, которые ей надоели, Она дала ему задание приготовить из их мяса какое-то особое блюдо, а из их костей сделать свирели. И он рассказывал об этом с такой любовью и восхищением… ужас, в общем.

– А почему ты не спас того раба?! – воскликнул Морской Ёж. – Он ведь тоже ей когда-нибудь надоест!

– А как его спасти? – спросил Джек Бронз.

– Запереть! Не пускать в море! – предложил Мышонок.

– Не поможет, – заявил кок. – Если рабов русалок не пустить в море, когда русалки позвали их обратно, они начинают убивать всех подряд. А если не смогут попасть в море через час после зова, то очень быстро умирают сами. Такое уж проклятие на них наложено.

– Кошмар! – протянул Харрис.

– В общем, не прыгайте в море, коли увидите там красивых мускулистых дам! – подвёл итог Бронз. – Они не могут зачаровать того, кто не пошёл к ним сам. Это их слабость. Однако, когда мы их встретим, они будут врать вам всё, что угодно, чтобы вы поддались и прыгнули в воду!

– Ты сказал «когда»? – похолодел Мышонок.

– Я хотел сказать «если», – поправился кок. – Слушай, Мышонок, не волнуйся. Они очень редкие. Скорее всего, мы их не встретим. Они водятся возле Моря Бога. А мы не будем к нему подплывать, насколько я знаю.

Матросы стали взволнованно переглядываться.

– Да не бойтесь вы! – воскликнул Джек Бронз. – Тут ведь всё от вас зависит! Я для чего вам всё это рассказываю? Чтобы у вас даже мысли не возникало поддаться на их зов. И теперь вы в безопасности, понятно?

– Если это, конечно, правда! – заметил недоверчивый Харрис.

– Может, и неправда, – не стал спорить Бронз. – Я же с чужих слов всё это рассказываю. Марсо, а тебе как история про русалок?

– Не знаю, – Марсо пожал плечами. – Я вырос в Храме. Впервые женщину я увидел в двадцать три года. И то, это была инопланетянка. У меня на генетическом уровне снижена потребность в женщинах.

Моряки дружно захихикали.

– Что? – не понял Марсо.

– Лучше не говори такого в мужском обществе, – усмехнулся Бронз. – А то тебя неправильно поймут. Зато в женском обществе ты быстро обретёшь популярность такими заявлениями.

– Почему? – удивился Мышонок.

– Для любой женщины такие слова будут звучать как вызов! – объяснил кок. – Если ты скажешь женщине, что она тебе неинтересна, она всеми силами будет пытаться завоевать тебя. Даже если изначально ты её не шибко интересовал.

– Спорное заявление! – заметил Харрис.

– Возможно, – согласился Бронз.

– Джек, что это у тебя под рубашкой шевелится? – изумился Марсо.

– А-а, – протянул Бронз и рассмеялся. – Это мой питомец, – и он клешнёй вытащил из воротника что-то пушистое и чёрное.

Кок подал существо Марсо в руки. Тот положил гарпун, над которым сейчас работал, и принял животное из рук Джека. Существо оказалось чем-то вроде кошки, только с очень большими каплевидными ушами, круглой мордочкой и огромными полностью чёрными глазами. Существо понюхало руку Марсо влажным чёрным носиком и пощупало длинными серыми усами. Затем оно свернулось на коленях у Марсо в пушистый клубочек.

Очарованный Марсо осторожно погладил спинку животного, и то стало издавать звуки, средние между мурлыканьем кошки и курлыканьем голубя:

– Ур-р-р! Ур-р-р!

– Это пунь, – объяснил Бронз. – Такой зверёк. Охотится на крыс и мышей. Иногда на мух. Я никогда с ним не расстаюсь!

– Но он же тёмно-серый! – воскликнул старик Медир, который уже давно сидел неподалёку на мотке линя и тайком курил трубку. – Это очень плохая примета! Этот пунь проклят!

– Ха-ха! Плохая примета – это курить на судне, которым командует капитан Лоу! – расхохотался доктор Китов и ловким движением извлёк трубку из пальцев старика, а затем вытряхнул из неё весь табак в море.

– Эй! – обиделся Медир. – У вас совесть есть, молодой человек?!

– Уже не говоря о вреде для вашего организма, ха-ха, – гнул своё доктор Китов. – Эта трубка может привести вас к могиле намного быстрее, чем даже рак лёгких! Если капитан Лоу почует от вас запах табачка – он мигом вас подвесит на рее! – улыбка доктора стала такой жизнерадостной, словно ему пять лет и его пригласили в цирк. – Ну что, может быть, для всех нас будет лучше, если я её заберу?

– Это реликвия моей семьи! – завизжал Медир. – Она из ценного черепахонстра, между прочим!

– Ну, тогда я её вам возвращаю, – доктор вежливо положил трубку в руки старого купора.

Медир злобно спрятал трубку куда-то вглубь своего бушлата.

– Но я буду вынужден доложить обо всём капитану, вы же понимаете? – добавил доктор, уходя. – Ну, то есть, о том, что у вас есть такая ценная реликвия, ха-ха. А то мало ли, кто на неё позарится. Пираты всякие. Может быть, капитан предпочтёт запереть вашу реликвию у себя в сейфе, ха-ха?..

– Я знал, что от этого доктора будет только зло! – проворчал старик и для защиты от тёмных сил потёр свой значок крокера и похлопал себя по надутым щекам. – Он пропащий человек, этот доктор! Наверняка по ночам он режет людей на своём столе, чтобы узнать, где там у них душа, богохульник! Он бывал на острове Малого Таза, а это значит – он проклят!

– Помолчи лучше, старик, пока не нажил себе врагов среди офицерского состава, – заметил Бронз. – Кроме того, доктор – золотой человек, а ты умудрился возненавидеть его, болван. Он ведь о тебе заботится. Хочет, чтобы гнев капитана обошёл тебя стороной. А ты ещё и злишься на старину доктора. Нехорошо.

– Уж ты бы помолчал, гибрид! – рассердился Медир. – Сам-то таскаешь с собой по судну зверя запретного тёмно-серого цвета! Это навлечёт на нас верную смерть!

– Он не тёмно-серый, а чёрный! – заметил Марсо, почёсывая зверю погибели за ушком.

– Не произноси этого слова! – завизжал Медир и убежал в трюм.

Остальные матросы стали взволнованно переговариваться.

– Что это с ним? – удивился Марсо.

– Это старая примета моряков Океана Нолл, – вздохнул Бронз. – Лично я в неё не верю. Говорят, что цвет, который ты упомянул – запретный в море. Думаю, это потому, что это цвет пиратов.

– …И Безымянного Бога! – послышался крик Медира из трюма.

– Кого-кого? – не понял Марсо.

– Безымянный Бог – это прозвище Бога Смерти, – пояснил Бронз. – Он, вообще-то, из мифологии жителей Огненных Островов, но про него все моряки слышали. Говорят, он приходит к тем, кто произнёс его имя. Но я не верю в него, поэтому назвал этим именем своего пуня.

– И как же его зовут? – спросил Марсо, глядя в прищуренные глазищи пушистого комка на своих коленях.

Бронз наклонился ближе к Марсо и шепнул ему на ухо:

– Пал.

«Пал, – подумал Марсо. – Вот как тебя зовут!» – и он ещё раз погладил маленького вестника смерти.

Палу это так понравилось, что он ещё раз курлыкнул и перевернулся животиком вверх. Оказалось, что пунь не полностью чёрный. На его животе были белые короткие линии. Их было много, некоторые перекрещивались. Из чёрной и белой шерсти складывались загадочные узоры, похожие на надписи.

– Я всем говорю, что на его пузе написано древнее пророчество! У-у-у! – Джек Бронз загудел и стал таинственно вращать в воздухе пальцами своей нормальной руки.

– Это правда? – спросил Марсо.

Матросы вокруг дружно расхохотались.

– Ну, ты и наивный! – заметил гребец Харрис. – Конечно же, нет! Это просто шерсть мелкого грызуна!

– Вообще-то, пуни не грызуны, они всеядные, – важно сообщил Год Часов.

– Хорошо-хорошо, мы тебе верим! – воскликнул Ёж. – Главное, не рассказывай нам об этом сказку!

– Я только одну сказку знаю – про пушинку! Хотите, расскажу? – радостно предложил Год.

– НЕ-Е-ЕТ! – закричали все.

– А почему ты назвал своего питомца таким страшным именем? – спросил Марсо у Джека Бронза.

– Чтобы ни у кого не возникало искушения пнуть его ненароком, – объяснил кок. – И ты знаешь? Это действительно работает!

***

Кто знает, что за ужасное пророчество написано на животике этого жуткого зверя!
Кто знает, что за ужасное пророчество написано на животике этого жуткого зверя!

***

Читать дальше