Сразу скажу без предисловий - в целом, фильм режиссёра Сарика Андреасяна мне понравился. Есть недочёты и ляпы, которые бросаются в глаза тем, кто роман "Евгений Онегин" читал, и притом совсем недавно, как я.
Достоинств у фильма много, начну с них. Как поклоннице творчества Александра Сергеевича мне понравилось то, что сюжет в киноленте полностью повторяет пушкинский. Есть дополнительные сюжетные линии, которые добавили в сценарий для раскрытия характера Онегина, - к примеру, будущий муж Татьяны, князь Гремин, появляется в начале фильма - но это было обыграно хорошо и уместно. Однако в этом сюжетном повороте не учтён был факт, что князь Гремин родственник Онегина, вот как об этом сказано у Пушкина: "Князь подходит
К своей жене и ей подводит
Родню и друга своего."
Т.е. они уже были знакомы и даже были хорошими приятелями, в фильме же Гремина знакомят с Онегиным.
Что приятно, режиссёр не стал пичкать фильм компьютерной графикой и спецэффектами. Мне нравится и то, и другое, но всё же без всего этого добра фильм вышел красочный, хотя и не столь динамичный. Во время просмотра отдыхаешь, наслаждаясь интерьерами домов, светскими разговорами, костюмами 19 века, деревенскими пейзажами.
Актёры. Эх, смущало меня то, что актёры, игравшие главных героев в ленте по меркам пушкинской эпохи "старики", хотя по меркам нашей эпохи они молоды и прекрасны. Ведь Евгению Онегину и Владимиру Ленскому было по 18 лет на начало романа, а Татьяне Лариной - 17. Самый большой диссонанс у меня вызвали главные мужские персонажи: Виктор Добронравов в роли Онегина и Денис Прытков в роли Владимира Ленского - не походили на золотую молодёжь 18-ти лет, а Виктор Добронравов, которого безусловно украшает возраст и седина, выглядит значительно старше своего ровесника Ленского. При этом актёрская игра - великолепна. Онегин меланхоличен, умён, пресыщен светской жизнью. Владимир Ленский эмоционален, умён, горяч - как и в романе. Лиза Моряк хороша в роли Татьяны Лариной - сдержанная, мечтательная, глубоко переживающая. Замечательная работа и Татьяны Сабиновой в роли Ольги Лариной.
Неожиданно я обратила внимание, что роли матери сестёр Лариных и няни. заиграли новыми красками. И всё благодаря замечательным актрисам.
В роли матери сестёр Лариных Алёна Хмельницкая настолько красиво, по-другому не скажешь, раскрыла свою героиню, что незаметная в романе Пушкина Прасковья (Полина) Ларина в фильме запоминается ничуть не меньше, чем главные герои.
Няню Татьяны Лариной сыграла чудесная актриса Светлана Немоляева. Яркая, хотя и эпизодическая роль. И ещё интересный факт - 66 лет назад, в 1958 г. Светлана Немоляева сыграла Ольгу Ларину в телевизионном фильме по опере "Евгений Онегин".
После просмотра фильма, уже размышляя о героинях я отметила их общую черту. Все они - и Прасковья Ларина, и сестры Татьяна и Ольга, и няня Филипьевна - либо были выданы замуж, либо вышли не по любви, но прожили свою жизнь довольно счастливо. Что-то есть неуловимо мудрое в этом извечном вопросе о любви, влюбленности, семье и женском счастье. Наши героини выбрали для себя ответ, приняв это как судьбу и занялись хозяйством, не давая поводов для сплетен. Жили в уважении с супругом, который оказывался добрым человеком. "Не я любила, он любил", - повторяют героини.
В фильме герои разговаривают в прозе, и это выглядит естественно. Диалоги выдержаны в стилистике 19 века, а прекрасные и лёгкие стихи Пушкина звучат от лица рассказчика, которого играет Владимир Вдовиченков - и надо сказать, стихи звучат красиво и вдохновенно.
О недостатках и ляпах.
На субтитрах, которые идут в то время, когда герои разговаривают по-французски, досадная ошибка - "мисье" вместе "месье" выглядит как насмешка. Кроме того, резануло слово "княжна" в эпизоде, когда Онегин приехал к князю Гремину, чтобы увидеть его супругу Татьяну. Супруга князя - княгиня, а вот дочь князя - княжна. Это досадные мелкие ошибки, которые портят впечатление от картины. Думаешь: "Ну неужели не нашлось грамотного человека, увидевшего бы ляпы до премьеры фильма"?
На некоторых второстепенных, но интересных персонажах сделаны акценты в фильме, я отмечу самых ярких - это секундант Ленского Зарецкий и слуга Онегина француз Гильо.
Зарецкий важная фигура, секундант Ленского. Именно он вопреки нарушениям правил дуэли всё же закрыл на это глаза. Все мы знаем итог - Ленский убит. Онегин уезжает из деревни. Было бы интересно, если бы более глубоко был проработан персонаж Зарецкого, фильм вышел бы, возможно, ещё более драматичным и интригующим, но и не совсем каноничным, т.к. сам Пушкин в своем произведении не описал причины, почему Зарецкий не только не предотвратил дуэль, но и даже способствовал дальнейшему развитию трагичных событий.
Что касается слуги Евгения, француза Гильо, то благодаря его диалогам с Онегиным в фильме, он стал более выделяющимся и характерным персонажем, чем в романе Пушкина. К тому же, Онегин разговаривает с ним на французском, что добавляет деталей быта дворян 19-го века. Ведь дворяне разговаривали на французском, многие даже с трудом понимали русский язык. Знаменитое письмо Татьяны Онегину написано было, скорее всего, на французском языке, как утверждают исследователи творчества Пушкина.
Как итог - фильм рекомендую посмотреть, актёрская игра, быта дворян 19 века, великолепные виды - это интересно. И обязательно прочитайте роман Пушкина "Евгений Онегин", "энциклопедия русской жизни" 19 века откроет вам немало деталей, порой не теряющих актуальности по сей день.