Найти в Дзене

О ЧЁМ ГОВОРЯТ БИБЛИОТЕКАРИ? Подкасты «Иностранки»

Абсолютно обо всем. Но в первую очередь мы говорим со своими друзьями и коллегами о книгах. Мы предлагаем вам широкий выбор тем: от науки и истории до искусства и культуры. Здесь вы найдете подкасты, которые помогают с лёгкостью изучить сложности мировой истории и погрузиться в разнообразные художественные направления. Наша коллекция регулярно обновляется, поэтому обязательно заглядывайте в нее, чтобы не пропустить новый выпуск! Все подкасты в цикле «О чём говорят библиотекари?» записаны при участии сотрудников Библиотеки иностранной литературы в студии «Иностранка.live».
Приятного прослушивания! #Иностранка #библиотека #подкаст
Оглавление

Дизайн/©ГАБЕ
Дизайн/©ГАБЕ

Абсолютно обо всем. Но в первую очередь мы говорим со своими друзьями и коллегами о книгах.

Мы предлагаем вам широкий выбор тем: от науки и истории до искусства и культуры. Здесь вы найдете подкасты, которые помогают с лёгкостью изучить сложности мировой истории и погрузиться в разнообразные художественные направления. Наша коллекция регулярно обновляется, поэтому обязательно заглядывайте в нее, чтобы не пропустить новый выпуск!

Все подкасты в цикле «О чём говорят библиотекари?» записаны при участии сотрудников Библиотеки иностранной литературы в студии «Иностранка.live».

Приятного прослушивания!

1. Poets and power: библиотека как центр межкультурного диалога

  • Как Библиотека представляет российскую культуру мировому сообществу? Мы решили обсудить тонкости работы в выстраивании межкультурных, межбиблиотечных и межличностных связей с Ольгой Ивановной Смирновой – кандидатом педагогических наук, ученым секретарем и заместителем руководителя центра библиотековедения и профессионального взаимодействия Библиотеки иностранной литературы. В центре разговора – научно-практические конференции в Моффате, сила культурного диалога и роль Библиотеки в его развитии.

2. «Хочу узнать, как все начиналось»: как и зачем в «Иностранке» занимаются детской книгой

  • Встретились с Ольгой Николаевной Мяэотс, переводчиком, исследователем детской книги, создателем Центра детской книги и детских программ «Иностранки». Ольга Николаевна сразу замахнулась на многосерийную беседу, так что ждите продолжения! А в этом эпизоде мы успели поговорить с ней о святой Биргитте, Маргарите Ивановне Рудомино и Вячеславе Всеволодовиче Иванове, а также о том, зачем «Иностранке» Детский зал и для чего нам исследовать детскую книгу.

3. Шестое измерение: драма как звучащее слово

  • Говорят ли библиотекари о театре? Да, говорят и говорят много. Особенно когда встречаются с Иваном Сергеевичем Рыбаулиным, театроведом, театральным продюсером и руководителем Центра культурно-просветительских программ «Иностранки». Разговор получился крайне насыщенным: успели обсудить импровизацию, ГИТИС, искусство драматургии, репертуарный театр и театральные фестивали, в том числе и в «Иностранке».

4. Смотрю в книгу, вижу гика: есть ли будущее у книг с дополненной реальностью?

  • Нашей гостьей стала Анастасия Огородникова, культуролог, сотрудник Центра детской книги и детских программ «Иностранки». С Анастасией мы поговорили о том, как компьютерные технологии расширяют пространство книги и нужен ли нам такой опыт восприятия текста. Кроме того, Анастасия рассказала нам про такие виды книг, как книжка-картинка и pop-up книги, при чтении которых мы также задействуем окружающее пространство. Так что же такое книга с дополненной реальностью?

5. «Son of bitch»: фотокнига в фондах «Иностранки»

  • Что такое фотокнига и чем она отличается от фотоальбома? Может ли роман быть фотокнигой и чем фотокниги помогают ученым?
    В этом эпизоде мы находим ответы на эти и другие вопросы, исправляем Википедию и, как всегда, немного философствуем и много шутим вместе с
    Ириной Толкачевой, сотрудником Центра редкой книги и коллекций «Иностранки», искусствоведом, историком фотографии, членом Союза фотохудожников России, преподавателем.

6. Разговор об инскриптах (две части)

  • Что такое инскрипт и что он в теории может сообщить исследователю? В этих выпусках мы обсуждаем, чьи дарственные надписи есть в коллекции Научного зала «Иностранки», как они помогают нам в воссоздании культурного облика первой половины ХХ века, как связаны Лев Копелев и Генрих Бёлль, Чуковский, Якобсон, Бахтин и многие-многие другие. Говорим о том, как дарственные надписи помогают нам установить круг общения Вяч. Вс. Иванова в детстве и во взрослой жизни.

7. «Все взрослые сначала были детьми»: детские книги в библиотеке ученого

  • «Ведь все взрослые сначала были детьми, только мало кто из них об этом помнит» — написал Антуан де Сент-Экзюпери в посвящении к «Маленькому принцу». Вячеслав Всеволодович Иванов словно никогда не забывал о том, что был ребенком — будучи директором «Иностранки», он разрешил записывать в Библиотеку читателей с самого юного возраста, основал Детский читальный зал и прочел несколько лекций для юных посетителей Библиотеки. Что читать будущим ученым? Могут ли наши детские увлечения перерасти в научные исследования? Об этом, а также о переводе, подростковой литературе, визуальном оформлении книг мы говорим в этом специальном выпуске подкаста «О чем говорят библиотекари?»

8. «От Мусика Пусику»: что такое инскрипты и с чем их едят?

  • Все мы слышали, что самый лучший подарок – это книга. И знаем, что подарки принято подписывать. А как назвать дарственные надписи по-научному? Когда они появились? Что дарственные надписи могут рассказать историку и филологу? Об инскрипте как об особом явлении библиографии, истории и литературоведения, вещи интересной и местами даже странной и смешной, мы решили поговорить с главным научным сотрудником Центра редкой книги и коллекций Николаем Николаевичем Зубковым.

#Иностранка #библиотека #подкаст