Найти тему

Хамство и Хамон

В этой статье будет представлено моё небольшое лингвистическое исследование яркого и чёткого русских слов "Хам" и "Хамство", которое отсутствуют, например, в английском. Интересен факт сохранения слова ХАМ в английском языке, но в другом контексте - ветчина. По моему личному исследованию: суть в том, что источник один - библейский Хам, сын Ноя. В русском имя осталось в виде нарицательного для человека, грубость которого достойна отцовского проклятия, а значит, проклятия самим Богом (ведь Ной был благословлен Богом). А в английском – это осталось в виде названия ветчины (как и испанский хамон). Дело в том, что Хам сам проклят не был, поскольку также получил благословение Бога, но вместо него был проклят его сын Ханаан (доказательство, что сын за отца отвечает, если отец грех не исповедует и не искупит). И вот Хам и Ханаан удалились из стана Ноя, что означало, что Хам не покаялся. Они ушли в другую землю, как мы знаем – Ханаанскую, которая была завещана Богом Моисею, потомку Сима, другого сына Ноя. Иудеи, придя в Ханаанскую землю вступили в сражение с местными жителями - аммонитянами и моавитянами. Важен факт написания этих названий: английском – Ammovites и Ammonites, потомки Аммона, сына Лота от дочери, приносящие человеческие жертвоприношения Молоху (Молк) - статуе быка (осознаем по дороге корень слова "молоко"). Так вот, уйдя от отца Ноя, только что переживший Потоп, произошедший именно из-за мерзости людей, Хам, который более 100 лет помогал отцу строить ковчег – был прекрасно осведомлен о "религии" допотопных людей. И, как мы видим, вместо покаяния за оскорбление отца, он просто пошёл наперекор отцу и отрекся от Бога своего отца Ноя, то есть от Истинного Бога. И, вследствие этого, очевидно, не стал исполнять заповедь, данную Богом о питании, где среди прочего было указание на воздержание от вкушения мяса нечистых животных, к которыми относились и свиньи. То есть Хам, вместо того, чтобы покаяться перед отцом Ноахом (Ноем) и Богом – стал осквернять себя хамской пищей, в частности свининой, которая так и осталась в некоторых языкам, как ham или hamon (что еще и созвучно с именнем Аммон). И если связать воедино эти факты – то всё становится ясным. Свинья, как "нечистое животное", запрещенное к употреблению стала также символом нечистоты духовной. В дополнение скажу, что в одном из материалов, относящихся к исследованию Потопа аммонитяне были записаны на латинице, как Hammonites, а не Ammonites – очевидно с учетом придыхательного "Х" в семитском варианте произношения, как и в словах Хам, Ханаан, Ханука, как в английском варианте написания семитского имени Анна (благородный благородная) – Hannah.

В этой статье на Дзен можно по

В Таджикском языке мы наблюдаем раскрытие значения слова Хам

1. согнутый, изогнутый, кривой, искривлённый

2. сгорбленный, согнувшийся

3. склонённый, наклонный, опущенный

4. сгиб, изгиб, извилина

Таджикско-русский словарь > хам

Можно уловить семантику слова "Хам", как кривой и сгорбленный – в применении к телу – это нездоровое тело, в применении к душе – искаженная душа.

Что касается Ханаана, то среди 4 сыновей Хама был проклят только он, с указанием на последующее рабство его и потомков его. После этого он почернел, то есть превратился в "негра" и дал начало роду хамитов. Отсюда становится понятным, что слово «хам» изначально означало раб и чернь, и только в недавнем времени, с официальной отменой рабства Америке и крепостничества в России, обрело современный смысл.
В статье же Анны Дыяк на канале Дзен "Анна Дыяк об этикете" можно подробнее почитать о событиях, призошедших между Ноем и Хамом – это даст более полную картину событий и, возможно, даст ключ к пониманию такой жёсткой реакции Ноя на действия Хама
https://dzen.ru/a/YBvLW1cfeQayww5C

(с) Анастасия Коновальчук