Это всё про состав Ветхого Завета.
Про его канон.
Про количество книг, которые в него входят.
Потому что в зависимости от того, какой традиции Вы придерживаетесь, в Ветхий Завет будут входить от 22 до 50 книг разного объёма.
Так что выбирайте заранее, что Вам ближе: программа «всё включено» или программа «минимум издержек».
А теперь детализация.
Во-первых, евреи виноваты не во всём
Неверно думать, будто еврейский Ветхий Завет лежал готовенький, а потом пришли христиане и дописали ещё один Завет, Новый.
Но и христиане виноваты не во всём
Ошибочно думать, будто христиане переписали Ветхий Завет под свои нужды.
Вообще никто ни в чём не виноват
Ветхий Завет вообще никто никогда нарочно не портил. Только улучшал =)
Другое дело, что само словосочетание «Ветхий Завет» или «Первый Завет» появилось лишь тогда, когда стало понятно, что есть ещё один завет, Новый. То есть уже в христианскую эпоху. Тогда стали формулировать, что такое завет (это слово вообще-то означает «союз, договор», а не «набор книг»). И что конкретно он из себя представляет.
И вот что в итоге получилось
- В еврейской традиции, ещё до наступления христианской эры, уже существовало два «канона». Два стандарта, включавшие разное количество книг в понятие «Священное Писание». Это палестинский и александрийский каноны.
Вышло так из-за того, что евреи очень рано начали жить в рассеянии. Существовали иудеи, живущие на Святой Земле, в Палестине. Они придерживались программы «минимум издержек», и их канон назывался, что логично, палестинским. Он включал в себя всего двадцать две книги, по числу букв еврейского алфавита. Правда, чтобы так красиво и символично всё складывалось, приходилось идти на некоторые хитрости. Например, объединять книги Ездры и Неемии в одну. То есть число 22 удерживалось немного искусственно. Но не будем слишком суровы: наверняка каждый из нас когда-нибудь испытывал симпатии к символизму.
- А другие евреи, которые жили в диаспоре, читали литературу разных народов и обрастали собственными традициями, не видели смысла цепляться за число 22. У них в каноне оказалось 39 книг. И называется этот канон по месту происхождения александрийским.
Этот канон, по-видимому, использовался при создании самого известного перевода Ветхого Завета – Септуагинты. И сейчас в большинстве христианских изданий Библии в части Ветхого Завета как раз 39 книг.
Конечно, эти два канона – палестинский и александрийский – отличались не только количеством книг. Кое-где чуть-чуть отличались друг от друга и версии самого текста. Но пока давайте разберёмся хотя бы с количеством книг.
Так, а почему в моей Библии не 22 или 39, а целых 50 книг Ветхого Завета?
Потому что в Ветхом Завете есть ещё «сверхдолжные» книги, которые попали туда уже в христианскую эру. В зависимости от того, какой традиции Вы придерживаетесь, они будут называться «неканоническими», «второканоническими» или «апокрифами». Их одиннадцать.
Если сравнивать три крупнейших ветви христианства по количеству отношению к этим «дополнительным» одиннадцати книгам, то получится, что самые сдержанные читатели – протестанты. Они просто не включают эти книги в свои издания и Ветхий Завет у них представлен 39 книгами, а всё остальное называется «апокрифами».
Католики чуть более лояльны и называют эти одиннадцать книг «второканоническими», книгами «второго канона», или «второй очереди» на чтение. В католицизме эти книги считаются душеполезными, но не обязательными.
А вот в православной традиции некоторые из этих книг даже читаются за богослужением наравне с остальными библейскими писаниями. Но не все. При этом называются они в православии «неканоническими», но в чём конкретно заключается их неканоничность, до конца непонятно.
Что в сухом остатке?
Вот книги, которые могут быть включены в Вашу Библию под звёздочкой, то есть с какими-то оговорками:
- Вторая и третья книга Ездры
- Книга Товита
- Книга Иудифи
- Книга премудрости Соломона
- Книга премудрости Иисуса, сына Сирахова
- Послание Иеремии
- Книга пророка Варуха
- Маккавейские книги (две, три или даже четыре)
А также не целые книги, а их отдельные части:
- Молитва Манассии в конце второй книги Хроник (она же книга Паралипоменон – не название, а песня!)
- Шесть дополнительных фрагментов к книге Есфирь
- Три дополнительных фрагмента к книге Даниила
- Дополнительный псалом в Псалтири
И зачем так сложно?..
А с древними текстами просто вообще не бывает.
Зато интересно.
На самом деле там всё ещё запутанней, но я постаралась упростить.