Найти тему
Журналюга-переводчик

Посетил вводный курс по ИИ в сфере бизнеса!

Похоже, всем людям творческих профессий пришел каюк! Да, все копирайтеры, переводчики с языков и графические дизайнеры могут скоро остаться не у дел!

Зазвал меня на семинар в наш креативный бизнес-инкубатор местный предприниматель и владелец рекламного агентства Николай Жиляков, ради справедливости дам на него ссылку.

Не буду долго трясти кота за эти самые. Семинар меня шокировал теми возможностями, которые дают нам нейросети. Причем спикер топил за платные аналоги Midjourney и ChatGPT и утверждал, что они должны стоять у КАЖДОГО уважающего себя копирайтера, дизайнера и переводчика. Ну и конечно, за этой вводной затравкой последовало предложение пройти углубленные курсы по освоению ИИ, но уже на платной основе. Ох, хитер! И что может сейчас ИИ?

Нейросети как дизайнеры: Автор выдал через нейросеть идеи рисунков, которые Midjourney нарисовал ему после ряда запросов.

Нейросети как переводчики: Эта тема для меня наиболее близка как переводчика с иностранных языков. Искуственный интеллект конечно уже более десяти лет научился переводить простые тексты. Но вот сейчас мы можем наблюдать, как ChatGPT успешно справляется не только с художественными текстами, но и с инструкциями для автомобилей и переводами публицистики.

Нейросети как копирайтеры: Ну и еще один немаловажный аспект, который может охватить ИИ на основных языках, это генерация текста по заказу. Причем тут возможна и генерация текста с нуля, рерайт (переписывание готового текста) по заданным параметрам.

Выводы: Это одновременно кошмар и революция - два компонента гремучей смеси в одном флаконе! С одной стороны ИИ делает новый прорыв в сфере оказания услуг. С другой стороны, это будет катастрофа!

Школьники начнут писать сочинения с помощью нейросетей, которые ПОЧТИ НЕ отличишь от собственноручных. Дизайнеры будут креативить сайты, изображения и рисунки, за право владения которыми надо будет бороться с не пойми кем! То ли с тем, кто первым сгенерировал, то ли с тем, кто первым опубликовал этот чудо-рисунок.

Программы-текстовики будут клепать рекламные тексты со скоростью 30 секунд/штука! Кстати, с рисунками я уже начал тренироваться! Задал ему задачу нарисовать "мыша шалопутного". Вот вам:

Переводчики-программы уже вовсю переводят (хоть и косовато) произведения литературы. А вот настоящие люди, новички и профессионалы, окажутся ЗА БОРТОМ в этой новой реальности! Тут и идея сохранения "золотого" миллиарда как раз засияет новыми красками и перспективами! После этого реально хочется остановить Землю и найти себе новый уголок, незагаженный неумолимым прогрессом!

Перевод транзитной декларации с турецкого через Яндекс-переводчик. Ужос!!! ))))
Перевод транзитной декларации с турецкого через Яндекс-переводчик. Ужос!!! ))))

П.С: Как-то я переводил транзитную декларацию с турецкого на русский через Яндекс. Мда, тут нейросетям еще предстоит поработать над собой. )))

Статья-утопия автора, материалы автора, Н.Жилякова и нейросетей

Начали ли вы использовать как-либо нейросети и ИИ в вашей работе или творчестве? Буду рад вашим лайкам и комментариям.