Найти тему
ElliMarshmallow's K-POP

YEEUN - Mermaid: Русалочка (обзор и перевод песни)

Оглавление

Я очень-очень люблю русалок и то, что с ними связано. И поэтому когда мой друг показал мне эту песню, я влюбилась в нее практически сразу. Что касается исполнительницы этой песни, я знала только, что она участница группы CLC (что является сокращением от Crystal Clear) и что группа эта из того же агентства, что и (G)I-DLE, и в данный момент, увы, распущена.

Еын участвовала в тематической фотосессии для журнала Allure
Еын участвовала в тематической фотосессии для журнала Allure

Но копнуть глубже было все-таки интересно, иначе я не была бы собой. И я узнала, что данная песня была выпущена в рамках шоу на выживание Good Girl, участие в котором принимали рэп-исполнительницы, причем как сольные, так и участницы к-поп групп. Еын, к примеру, являлась главной рэпершей своего коллектива. Она пошла на это шоу, чтобы поднять популярность своей группы.

Кстати, на том же шоу среди участниц были и Ли Ёнджи, которая помимо победы на куче подобных шоу засветилась в коллабе с юнитом группы SEVENTEEN - BSS в песне Fighting!

BSS (SEVENTEEN) & Lee Yongji - Fighting: БОРИСЬ! (перевод песни)
ElliMarshmallow's K-POP23 февраля 2023

Как вы понимаете, песня практически повторяет историю сказки Андерсона про Русалочку, которая сначала спасла тонущего принца, затем пожертвовала своим прекрасным голосом, чтобы заполучить человеческие ноги, выйти на сушу и влюбить в себя его. Но все оказалось не так-то просто, на новообретенных ногах надо еще и ходить учиться. Да и мало чего удается добиться без голоса.

-2

На самом шоу песня была дуэтом с рэпером Rohann, причем его партия не шла от лица принца, а буквально продолжала мысль самой Русалочки на тему того, что и мечты о счастье и сама героиня могут обратиться пеной, поскольку рассказать о том, кто она, без голоса невозможно.

Сольная версия Еын вышла отдельно специальной версией для фандома группы CLC - CHESHIRE, туда она написала уже собственный рэп, но некоторые подпевки от Rohann все-таки слышны на фоне. Это только добавило атмосферности треку.

Что касается меня, то я переводила песню конкретно под то, чтобы самостоятельно сделать кавер, и с этой же целью мне ее и принес друг, еще очень сильно подсобив с аранжировкой. И поначалу мне казалось, что сделать это будет ну очень просто...

-3

До того момента, как мы столкнулись с бэк-вокалом, которого практически не было слышно на первый взгляд, но по итогу оказалось очень много, причем на таких высотах, что Миру - моя подруга, которая раскладывала партии, даже шутила, что "русалку лишили голоса, но не запретили орать, как киту". Это было бы очень смешно, если бы я не сорвала голос на этих подпевках, которые едва слышны в итоговом продукте. Ну теперь-то забавно вспомнить, разумеется.

В любом случае это был для меня замечательный опыт, который мне в чем-то помог в дальнейшем моем творчестве, так что жалеть не о чем. А голос я удачно восстановила, не осталась "русалочкой".

Давайте перейдем к переводу песни

Очень здорово, что песню снабдили клипом. Да, простеньким, но он отлично передает атмосферу трека, а большего и не требуется:

А это уже мой кавер. Вы вряд ли услышите те самые "завывания", об которые я споткнулась, но можете попробовать сделать это на 3:22, там самый различимый момент, правда сильно на фоне.

Понравилась статья? Тогда загляните сюда:

Все статьи на каналеМой телеграм-канал

-4