Ссылка на все ресурсы. Оригиналы изображений с полным размером и без вотермарок доступны на Бусти за две недели до выхода новой работы. Административная карта Казакской АССР, для ориентирования. По аналогии с языковыми картами Дальневосточного края, мне стало интересно проанализировать языковую ситуацию в других регионах. Но для начала стоит пройтись по уже пройденным местам. Сегодня это Казакская АССР. Здесь нет огромного количества неучтённых, как это было в Дальневосточном крае, потому кардинально карта не поменяется. Мы разберём положение только двух языков - русского и украинского, поскольку у остальных крупных народов родной язык совпадает с этносом, а у небольших народов это не сильно меняет общую картину. Взглянём сначала на языковую карту. Больших изменений мы не видим. Не появился немецкий язык, хотя волость с их большинством была. Там относительное немецкое большинство затмили русскоязычные, которых оказалось достаточно среди украинцев. На уездной карте у русскоязычных оказ