Интереснейшее всё-таки занятие - отыскивать скрытый смысл и аналогии в произведениях М. А. Булгакова! Интернет же позволяет уточнить без особых хлопот, насколько это обнаруженое новое (для себя, конечно!) разделяется другими читателями (и профессиональными критиками), ранее обратившимся к этой теме. Особенно интересно отстаивать своё видение в споре, если оно отличается от общепринятого или, по крайней мере, разделяемого большинством.
Здесь, конечно, важно не впадать в другую крайность - не выдвигать нелепые, откровенно фантастические либо притянутые за уши версии. Ну, и, конечно, не стоит без должных к тому оснований, придавать слишком много значения своему личному мнению, в случае, если человек, которому мнение это принадлежит, не является системным специалистом в вопросах литературы вообще и литературной критики, в частности.
Я искренне уверен (и многократно озвучивал это в комментариях и ответах) в том, что не нужно искать слишком сложных и оригинальных объяснений в случае, если более простые и ясные аналогии лежат на поверхности. Как не стоит искать и каких-то особенных причин, побудивших автора подобные аналогии проводить. Однако, по мере погружения в тему, я это своё мнение несколько пересмотрел. Поспособствовало этому два момента. Во-первых, более глубокое ознакомление с мнением профессиональных критиков, особенно высказанных в те годы, когда поверхностная отсебятина никоим образом не могла быть вынесена на широкое обозрение. Даже в виде школьного сочинения. Почитав рецензии академического уровня, понимаешь наивность и скоропалительность своих собственных выводов. Даже стыдно становится иногда. Оправданием здесь служит намеренная многослойность и многозначность аллюзий большого мастера художественного слова, каким является Михаил Афанасьевич. Играет роль, безусловно, и намеренное шифрование и без того уже скрытого смысла. И это - кодирование своих мыслей, намеренная подача текста в неоднозначном для интерпретации виде, вызванная, видимо, в первую очередь, боязнью цензуры и сложностями обстановки в стране в тот период, являются вторым моментом, заставившим меня своё мнение пересмотреть.
При недавнем моём очередном прочтении романа, во время которого во мне боролись два чувства - читать ради чтения, просто получая удовольствие и читать ради понимания тех эпизодов в романе, о которых пришлось поспорить на нескольких каналах с разными авторами и комментаторами.
Увиденные в ходе второго варианта прочтения вроде бы отчётливые параллели Москвы и Ершалаима нуждались, тем не менее, в уточнении с привязкой к карте и к состоянию города на время написания романа. Промучившись три дня и запутавшись больше, чем обрел ясности, я это дело свернул. В перекрёстке двух дорог, ведущих в Вифлеем и в Яффу ещё, скажем, можно без сильных противоречий увидеть внутригородские продолжения Ленинградского и Киевского шоссе, а в пятисвечиях - кремлёвские звезды.
А вот аналогии неоднократно упоминаемых нескольких ворот и башен Антониевой крепости с ещё существовавшими в начале тридцатых годов стенами и воротами Китай-город города может подтвердить или опровергнуть только человек, великолепно знающий центр Москвы и историю его застройки после 1930 года. Тем более ускользает (когда кажется, что вот-вот нащупал) сходство дворца Ирода Великого с крыльями, крытой колоннадой и помещениями для соддат; его же (Ирода) храма; пальм, роз и другой зелени Дворца; Ершалаимского храма, садов Ершалаима, в том числе на Елеонской горе; помоста с которого Понтий Пилат обращался к толпе с Большим Кремлёвским дворцом с его пристройками и озеленением, самим Кремлём в целом, Мавзолеем, храмом Василия Блаженного, Храмом Христа Спасителя, уничтоженным в эти же годы, Александровским и Нескучным садом, участками зелёных насаждений внутри Кремля. Многократно упоминаемый гипподром вроде как похож на Манеж, однако есть в тексте отдельно и "Ершалаимское ристалище". Велик соблазн крылатые конные статуи фасада Большого Театра трактовать как такие же статуи гипподромма, однако в этом случае солнце будет всходить на Западе. Что, впрочем, можно трактовать как "перевернутость" миров. Так же и Кутафья Башня с переходом, и Манежная площадь с "ристалищем" - Манежем. При этом ближняя дача Сталина (Кесария Стратанова?) в Кунцево лежит на реальном западе от центра Москвы, как и резиденция Понтия Пилата (в Средиземном море, на западе от Ершалаима). Есть ли связь капрейских садов, привидевшихся Понтию Пилату вместе с фразой об "оскорблении величества" с многолетним пребыванием Горького на Капри?
В любом случае, описание жестокого, безжалостно палящего солнца с пошаговым описанием нарастающего ущерба от его зноя по мере вхождения в зенит и душного вечера даже после захода, не оставляет сомнения в том, как относился сам Михаил Афанасьевич к подобному "свету". Слепящему и сжигающему солнечному свету, а не к мягкому и бередящему душу свету лунному.
Лично меня в Дзене привлекает возможность общения. Читать профессиональных булгаковедов, исчерпывающе разбирающихся в предмете, всё-таки и сложно, и утомительно. Имено поэтому я пишу свои статьи "в стол". Набирать лайки, приобретать подписчиков с целью дальнейшей монетизации "движений" изначально не было моей целью. Меня абсолютно устраивал формат комментария на каналах разных авторов и последующего обсуждения. Однако обозначилась постепенно необходимость своего канала с размещением на нём в наиболее полном объеме взгляда на обсуждаемую тему, чего в формате комментария сделать подчас трудно.
Ну, и недовольство авторов каналов по поводу "захламления", на их взгляд, им принадлежащего пространства. Иногда с ограничением доступа. Поэтому мои статьи предлагаются к прочтению ограничено. И если статью всё же прочтёт человек, способный внести ясность там, где я обнаружил у себя признаки дефицита информированности и лени (в связи нежеланием этот дефицит восполнять) буду очень признателен за комментарии, исправления, дополнения и опровержения!