Найти тему
ИСТОРИЯ КИНО

Он угнал самолет, был приговорен к смертной казни, а потом снял сериал «Вариант «Омега»

Оглавление

Вариант «Омега». СССР, 1975. Режиссер Антонис Воязос. Сценаристы Николай Леонов, Ю. Костров. Актеры: Олег Даль, Игорь Васильев, Елена Прудникова, Ирина Печерникова, Евгений Евстигнеев, Вадим Яковлев, Сергей Полежаев, Пауль Кальде, Александр Калягин, Алексей Эйбоженко, Фёдор Никитин, Виталий Коняев и др. Премьера на ТВ: 15 сентября 1975.

-2

Режиссер Антонис-Янис Воязос (1930-1992) за свою творческую биографию поставил всего три игровых фильма (первый из них был короткометражным), и запомнился зрителям только по военно-детективному сериалу «Вариант «Омега».

-3
-4

Режиссер Антонис-Янис Воязос

Жизнь Антониса-Яниса Воязоса сама по себе достойна остросюжетного романа или фильма. А.Я. Воязос - грек, родился в Салониках, юным восемнадцатилетним коммунистом со своими соратниками по партии угнал самолет, за что был заочно приговорен к смертной казни греческими властями. Понятно, что с таким приговором юному коммунисту только и оставалось, что нелегально сбежать (чрез Югославию и Болгарию) в СССР. Там он сначала поработал токарем, пару лет поучился в Ташкентском театрально-художественном институте, а потом подался в Москву, во ВГИК, где учился в мастерской Михаила Ромма. Свои первые две игровые картины Воязос снял в 1960-х. «Вариант «Омега» стал его последней работой в СССР, вскоре после ее премьеры режиссер вернулся на родину, где продолжил свою творческую деятельность – в литературе, кино и театре…

-5

Сюжет фильма «Вариант «Омега» был построен на психологической дуэли двух противников – разведчика Скорина (Олег Даль) и барона фон Шлоссера (Игорь Васильев)…

-6

Именно Антонис-Янис Воязос настоял на том, что роль советского разведчика, действовавшего в оккупированном Таллине 1942 года, сыграл Олег Даль (1941-1981), из-за чего съемочная киногруппа шутя называла этот телепроект «Вариант Олега»…

-7

А. Мурадов и К. Шергова отмечают,что «Вариант «Омега», один из последних советских многосерийных фильмов о достижениях спецслужб во время Великой Отечественной войны, предложил зрителю новый образ: вместо холодного и в какой-то степени чужого разведчика возник другой персонаж – высокопрофессиональный солдат, чьи человеческие слабости не скрывались, а подчеркивались. Таким образом зритель мог увидеть себя в этом герое, в отличие от предшественников подобных персонажей. Кроме того, формирование образа «умного врага» вышло на новый уровень, главный антагонист вызывает не только восхищение, но и в какой-то мере – сочувствие. А, следовательно, поединок между такими персонажами привлекает больший интерес» (Мурадов, Шергова, 2019: 63-64). Мурадов А.Б., Шергова К.А. Великая Отечественная война в многосерийных телефильмах 1965–2005 гг. М.: Академия медиаиндустрии, 2019. 138 с.

-8

Мнения сегодняшних зрителей о «Варианте «Омега» часто противоположны – от полного восторга до полного отрицания, подстегнутого поисками «ляпов»…

Киновед Александр Федоров

Здесь можно вспомнить и еще один фильм на ту же тему:

-9

«Семнадцать мгновений весны»: зрители все ещё спорят…

Казалось бы, о сериале «Семнадцать мгновений весны» все уже давно сказано, но неугомонные зрители продолжают спорить о нем и сегодня. К примеру, на сайте кино-театр.ру по поводу этого фильма комментариев уже несколько тысяч.

Разумеется, большинство откликов – позитивные, часто даже восторженные:

- «Это самый лучший фильм всех времён и народов. Лучше никто и никогда ничего не создаст» (А. Красильников);

- «Лучшего никто не снимал. А теперь, видно, и не снимет» (Сергей);

- «Это наилучший сериал всех времен и народов! Кто не согласен, тот мой враг на всю жизнь!» (С. Валиев).

- «Если бы мне банально предложили выбрать один фильм, который можно было бы взять с собой на необитаемый остров, я бы не задумываясь взяла "Семнадцать мгновений весны"» (Лика).

-10

Но есть и зрители, которым «Семнадцать мгновений весны» явно не понравилась:

- «Семнадцать мгновений весны» в некотором смысле пародийный фильм, и недаром он сразу же оброс массой анекдотов - и сюжет и отдельные персонажи. Другое дело, что эта картина снималась с серьёзной и постной миной» (Асади);

- «Мне сцена с женой всегда казалась глупейшей. И как дикий, не стоящий того, риск (если Штирлиц действительно был под колпаком), и как бесполезная перестраховка (если он под колпаком не был, то мог бы встретиться с ней по-другому), и как просто издевательство над человеком. Это как привести голодного в ресторан и дать ему подышать вкусными запахами, посмотреть тайком, как другие едят, и увести голодным.

Несчастная парочка даже посмотреть-то друг на друга не могла!» (Клауссе).

-11

Конечно же, «Семнадцать мгновений весны» стал желанным поводом для замечаний зрителей-«правдоподбников», которые традиционно не видят разницы между документальным исследованием, опирающимся на факты, и произведением художественным, основанном на вымысле:

- «Я не являюсь особым поклонником фильма, но просто с огромным интересом прочел исследование этого фильма на предмет неточностей и ошибок» (Батыр).

- «А теперь, интересный ляп. Самый грубейший! ... Поезд, которым ехал Штирлиц, сосоит из современных пассажирских вагонов! Я понимаю, что вагоны немецкого производства, но выпускались они после войны, да и габарит у них не европейский - они использовались и используются только у нас» (Прохожий).

- «Зря сделали Штирлица холостым, офицер обязан был жениться (по директивам Фюрера офицер должен воспроизводить элитное потомство...), холостых очень тщательно перепроверяли и во всём подозревали, а Исаеву-Штирлицу было 45 лет, а не двадцать пять, его давно бы разоблачили. Нелепа встреча в кафе, с русской женой, словно издевательство над разведчиком. Образ Штирлица слишком идеологический» (Андрос).

«Надо признать, что сюжет этого фильма крайне наивен. Отпечатки пальцев на чемодане, рации, не только Кэт, да и еще самого Штирлица. Можно подумать, что Кэт и Штирлиц не разведшколу прошли, а только, что из младшей группы детского сада вышли» (Цербер).

Бурю возмущений зрителей вызвала и цветная (раскрашенная) версия «Семнадцать мгновений весны»:

- «"Цветной" Штирлиц - это УЖАСНО! Изуродовали ТАКОЙ фильм! Мне жалко и фильм, и зрителей (себя в том числе), и Татьяну Лиознову. Впечатление от "новой версии" - как от раскрашенной вручную ч/б фотографии. Неприятное впечатление. Вообще, я не поняла: ЗАЧЕМ ЭТО БЫЛО НУЖНО?» (Людмила).

- «Раскрашивание, это не так, как было бы снято в 1970-х, тогда зачем? Работа проделана адская, но абсолютно бесполезная» (Елена).

Вот и говори потом, что старые фильмы современных зрителей не интересуют. Такие, как «Семнадцать мгновений весны» - интересуют всегда…

Киновед Александр Федоров