Уважаемые коллеги и друзья!
Приглашаю Вас принять участие в обсуждении ключевых проблем перевода Библии на русский язык на канале "Перевод Библии на русский язык"
Вот перечень основных проблем, которые планируется рассмотреть и опубликовать в ближайшее время
- В каком переводе правильно читать Библию?
- В каком порядке надо читать Библию?
- В чем разница веры католиков и православных?
- В чем разница между баптистами и православными?
- В чем разница между Библией и Евангелием?
- В чем разница между Библией и Торой?
- В чем разница между евангелистами и баптистами?
- В чем разница между православием и христианством?
- В чем разница между православными и баптистами?
- В чем разница между православными и евангелистами?
- В чем разница между Торой и Ветхим Заветом?
- В чем смысл 10 заповедей?
- В чем суть Торы?
- Где находится настоящая Библия?
- Где находится самая большая Библия в мире?
- Где находится самая старая Библия?
- Где нашли Библию?
- Для чего полезно читать Библию?
- Зачем нужны разные переводы Библии и почему мы «обречены на перевод»?
- Как и в каком порядке читать Библию?
- Как называется самая первая Библия?
- Как правильно читать Библию, с чего начать?
- Как расшифровывается слово Библия?
- Какая Библия у православных христиан?
- Какая самая важная заповедь?
- Какая самая древняя Библия?
- Какая самая популярная книга после Библии?
- Какие 10 заповедей дал Бог Моисею?
- Какие есть переводы Библии на русский?
- Какие места Библии непереводимы, а какие трудно переводимы?
- Какие места Библии переведены неправильно?
- Как много ошибок в русском переводе Библии?
- Какие места Библии переведены неправильно?
- Какие места Библии являются трудными для понимания?
- Какие молитвы должен знать православный наизусть?
- Какие ошибки допускают при переводе Библии?
- Какие православные молитвы надо читать каждый день?
- Какие религии читают Библию?
- Какие три молитвы надо знать?
- Какие три молитвы нужно читать каждый день?
- Каковы основные проблемы перевода Библии?
- Какое Евангелие лучше читать первым?
- Какое Евангелие правильное?
- Какой оригинальный перевод Библии?
- Какой перевод Библии ближе к оригиналу на русском?
- Какой перевод Библии у православных?
- Какую Библию лучше читать православным христианам?
- Какую Библию правильно читать?
- Какую Библию читать первой?
- Какую Библию читают баптисты?
- Какую Библию читают православные христиане?
- Какую Библию читают протестанты?
- Какую Библию читают христиане?
- Какую версию Библии читать?
- Какую молитву надо читать перед чтением Библии?
- Кем был написан Новый Завет?
- Кем была написана Библия?
- Когда и почему произошел раскол христианской церкви на католическую и православную?
- Кому поклоняются евангелисты?
- Кто был раньше католики или православные?
- Кто первым написал Библию?
- Кто разделил Библию на Ветхий и Новый Завет?
- Кто сделал первый перевод Библии?
- На каком языке был написан Новый Завет?
- На каком языке говорил Господь?
- На каком языке говорил Иисус в Библии?
- На каком языке говорили евреи во времена Иисуса Христа?
- На каком языке изначально написана Тора?
- На каком языке написана Библия в оригинале?
- На каком языке написана православная Библия?
- Некоторые из самых трудных для понимания мест в Библии включают книгу пророка Исайи, книгу Иова, Псалмы и книгу Откровения. Эти книги содержат сложные образы, символы и идеи, которые могут потребовать глубокого духовного понимания и интерпретации. Каковы принципы перевода трудных мест Библии?.
- Какие условия нужно выполнить для точного перевода Библейских текстов с языка оригинала?
- Смысл каких слов в Библии не установлен?
- Что представляет особую трудность при переводе Библейских текстов?
- Почему баптисты не крестятся?
- Почему Библию называют Библией?
- Почему Библию называют книгой жизни?
- Почему Библию так трудно понять?
- Почему нельзя было переводить Библию?
- Почему нет ни одного полного и точного перевода Библии?
- Почему первые переводы Библии были Буквальными?
- Сколько видов Библии есть в мире?
- Сколько видов Библии есть?
- Сколько книг не вошло в Библию?
- Сколько переводов Библии на русский язык?
- Сколько по времени писалась Библия?
- Сколько раз переводили Библию?
- Сколько существует переводов Библии на русский?
Перевод Библии может вызывать богословские споры, поскольку разные переводчики могут интерпретировать тексты по-разному, в зависимости от своих убеждений и традиций. Поэтому давайте будем опираться на доказанные факты, оригинальные тексты и ЗАКОНЫ ВЕРЫ в ЕДИНОМ ДУХЕ.
Последнее научное издание Еврейской Библии Вы можете скачать по ссылкам. Там же мы будем выкладывать используемые в ходе обсуждения различные статьи, книги и сборники комментариев.
Biblia Hebraica Quinta. Fascicle 1: Genesis (Hebrew)
Prepared by Abraham Tal. — Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, 2015. — 404 p. — ISBN 978-3-438-05261-2.
Biblia Hebraica Quinta (русское произношение — Библия Гебраика Квинта), сокращенно «BHQ» — критическое издание масоретского текста еврейской Библии основанное на Ленинградском кодексе. Название «Biblia Hebraica» по-латински означает «Еврейская Библия».
Библия еврейская, Квинта разрабатывается с нуля международной и межконфессиональной командой ученых. Оно основано на старейшей полностью сохранившейся рукописи еврейской Библии, Кодексе EBP.I B 19a, из Российской национальной библиотеки в Санкт-Петербурге (широко известной как Ленинградский кодекс). Все особенности рукописи изображены настолько точно, насколько это возможно, и древние примечания на полях малой и большой Масор (Масора Парва и Масора Магна) также представлены в соответствии с оригинальной рукописью.
Аппарат для критического анализа текста был полностью переработан и расширен. Все значимые варианты кумранских текстов теперь перечислены полностью вместе с разделом подробных комментариев, который облегчает академическое изучение. Представлено введение к каждой библейской книге, в котором характеризуются соответствующие текстовые свидетельства и объясняется их использование в критическом аппарате.
Раздел комментариев содержит подробные комментарии по отдельным вопросам, имеющим решающее значение для текста, наряду с переводом Великой Масоры, а также объяснения Малой Масоры. Как раздел комментариев, так и аппарат для критического анализа текста написаны на английском языке.