Найти тему

Книга о деле Гарри Квеберта — шедевр или сборная солянка из чужих идей?

Жоэлю Диккеру было всего 27 лет, когда его книга «Правда о деле Гарри Квеберта», едва появившись в 2012 году, сразу стала бестселлером. Огромный тираж во Франции, перевод на несколько десятков языков, Гран-при Французской академии за лучший роман, Гонкуровская премия лицеистов… Впечатляет, не так ли?

В СМИ сюжет книги называют «головокружительным», а конец — неожиданным. Я люблю неожиданные окончания детективов, поэтому и обратила внимание на эту книгу. Несмотря на объём (а он немаленький, электронная версия где-то около 900 страниц!), мне удалось прочитать данный бестселлер за три вечера.

Не могу сказать, что зря потратила время, но впечатления эта «Правда..» оставила у меня весьма противоречивые. Для начала немного о сюжете самой книги. Молодой писатель, которому нет ещё и тридцати, Маркус Гольдман купается в славе своей первой книги (немного напоминает самого автора, правда?).

Издатель требует от него второго шедевра, но с этим как раз возникают проблемы — у Маркуса нет никаких идей, и вообще он не может написать ни строчки. Вспомнив о своём наставнике, известном писателе Гарри Квеберте, Маркус навещает того в маленьком американском городке.

Получив от знаменитого мэтра несколько наставлений, Гольдман пытается засесть за новый роман, однако его усилия прерываются страшной новостью — Гарри обвиняют в убийстве тридцатилетней давности. Ученик спешит помочь своему учителю, так как не верит в его виновность, и затевает собственное расследование, в ходе которого всплывает много чужих тайн и неприглядных секретов.

Во время чтения меня преследовала мысль, что всё это я уже где-то видела. Тихий городишко с потрясающей природой, очаровательная юная героиня с двойной жизнью, убитая неизвестно кем, и местные жители с кучей скелетов в их домашних шкафах… Лично мне здорово напоминает «Твин Пикс».

Несовершеннолетняя жертва, у которой были отношения с мужчиной, намного старше неё, проблемы героини с матерью, называвшей дочь «гадкой девчонкой», постоянное упоминание её имени в тексте «Н-О-Л-А» — так похоже на «Лолиту» Набокова! Ту самую, которая Долорес, Долли, ЛОЛА в длинных штанах и просто Ло в одном носке…

Изуродованный молодой человек, живущий почти отшельником в доме своего богатого работодателя — то ли друга, то ли покровителя — и безответно влюблённый в юную красавицу, которая в итоге становится жертвой чужих страстей. Чем не Квазимодо из Собора Парижской Богоматери?

К мешанине из известных сюжетов автор добавил семейное насилие, полицейский произвол, сектантские ужасы, раздвоение личности и присвоение чужой интеллектуальной собственности. Несколько резких поворотов повествования, постоянная смена кандидатов в убийцы, женская ревность, мужская страсть — и вот готов «шедевр», ставший бестселлером!

Кому-то он пришёлся по душе. Мне же напоминает пазл, собранный из чужих успешных идей, полный многократных ненужных повторов одного и того же, с добавками из гениального романа Гарри Квеберта, принёсшего ему огромную популярность, но при этом словно написанного пубертатным подростком под впечатлением первой любви.

А вы читали «Правду о деле Гарри Квеберта»?

Картинка из открытых источников интернета
Картинка из открытых источников интернета