Больше всего меня в свое время поразило женское имя — Андрея, оно красивое. Но в переводе, кажется, с греческого Андрей — это мужчина, вот и врач по мужскому здоровью — андролог. Тут мужественная женщина получается, Андрея.
Для тех, кто на мой канал забрёл впервые, сначала представлюсь: меня зовут Мария, живу в Чехии почти 20 лет. В Чехии у меня своя языковая школа, муж-чех и двое русско-чешских сыновей. Рассказываю о жизни в этой стране изнутри.
Подписывайтесь, у нас интересно:)
Отчеств нет
Отчеств у чехов нет. Только имя и фамилия. А обращаться к учительнице, например, нужно «пани учителко». По сути это так ко всем должностям, к врачу: «пане докторе или пани докторка», а к директору «пане ржедителе». Так что преспонойно живут без отчеств и часто даже не знаю, как своих учителей зовут.
Женские и мужские варианты имен
У нас ведь тоже есть Александр и Александра, Евгений и Евгения, а у чехов больше вариантов:
- Андрей (или Ондржей) и Андрея,
- Петр и Петра (вот откуда девочка Петя),
- Мариан и Мария (тут, наоборот, мужской вариант объявился),
- Ренат и Рената,
- Денис и Дениса,
- Мирослав и Мирослава,
- Михал или Михаэл и Михаела, обоих назовут коротко Миша. И мальчика и девочку.
и т. д.
Катка или Ленка
Имена такогого типа — это полные имена, так и записано в документах, хотя звучит странно. Кстати, есть еще имя «Катержина» и «Гелена». Но это отдельные имена. Наташа и Наталка — тоже разные имена. Впрочем, как Надя и Надежда — это тоже два разных имени.
А еще к именам часто добавляют и суффикс -к, а чешском но совсем не уничижительный, а уменьшительно-ласкательный. Янка — это как у нас будет Яночка.
Почему Йозеф - это Пепа и Ян — это Гонза?
У меня был случай. Я была первые годы в Чехии и вела русский язык в одной чешской фирме. Пришла на занятие, а там нет Йозефа, я у девушек спрашиваю: «А где Йозеф?» А оин мне отвечают «Пепа болеет». Я говорю, что, мол, при чём здесь Пепа, если я спрашиваю про Йозефа. Девушки засмеялись и объяснили, что Пепа или он же — Пепик и есть Йозеф. А называют его так, потому что Джузеппе есть имя. И оттуда взялось Пепа.
Это как Гонза взялось от Ганса немецкого. А вообще это Ян.
Мирек - что за имя?
На самом деле именем Мирек можно назвать мальчика с любым именем, у которого есть в имени «мир». То есть не только самого Мирека, а и Мирослава, и Яромира и Владимира.
С Владимиром вообще интересно получается: это то Влад/Владик, то Владя, а то вообще Мирек. У меня сын Вова вообще в ступор вчера впал, когда к нему врач обратилась с именем «Миречек». Врач увидела, что он не реагирует, а, говорит, ты, наверное, Владик. Некоторых Владимирков маленьких Миречками зовут.
Кстати, чехи меня называют Марушка или Мару/Маржи. Маша — редко. У них скорее на Машу ассоциация с мультиком «Маша и медведь».
А вы знали, что Пепа - это Йозеф и что Мирек - это еще и Владимир?