Гостья из будущего. СССР, 1984. Режиссер Павел Арсенов. Сценаристы Павел Арсенов, Кир Булычёв (по мотивам фантастического романа Кира Булычёва "Сто лет тому вперёд"). Актеры: Наталья Гусева, Алексей Фомкин, Илья Наумов, Вячеслав Невинный, Михаил Кононов, Марьяна Ионесян, Елена Метёлкина, Евгений Герасимов, Владимир Носик, Игорь Ясулович, Георгий Бурков, Валентина Талызина, Наталья Варлей, Андрей Градов, Елена Цыплакова и др. Премьера на ТВ: 25 марта 1985.
Режиссер Павел Арсенов (1936—1999) поставил десять полнометражных игровых фильмов, но самой известной его работой стал фантастический сериал для детей «Гостья из будущего».
«Гостья из будущего» вызвала восторги массовой аудитории и споры в среде киноведов и кинокритиков.
Киновед Алла Романенко отмечает, что в сериале «Гостья из будущего» «все ходы и повороты сюжетов известны по детской литературе: погони, бегство героев, выслеживание преступников, опасности, … спасатели в образе классного коллектива и т.д. И все-таки главный успех заключался в обаянии исполнительницы роли Алисы – Наташи Гусевой. … Но самый обаятельный в этом фильме Образ будущего, где живут замечательные люди, а мелкие недостатки вроде бюрократической инвентаризации и формализма встречаются только у робота… Такого будущего не приходится опасаться» (Романенко, 2010: 39).
Однако с мнением Аллы Романенко категорически не согласен киновед Андрей Вяткин, назвавший свою статью «Почему плох сериал "Гостья из будущего"?» и обосновавший свое мнение тем, что фильм получился «постыдным провалом советской кинофантастики» (Вяткин, 2020), так как его антураж оказался слишком невзрачным и бедным.
И уж совсем серьезно отнеслась к «Гостье из будущего» Мария Яворская, акцентировавшая идеологическую и политическую составляющие фильма: «Советская система воспринималась как вечная и неизменная. Отсюда рождалось описание будущего через вечность настоящего. Будущее Коли и его одноклассников не могло коренным образом отличаться от их настоящего, так как даже «удивительное будущее» Алисы является частью «вечной» советской системы, идеального образа социалистического государства, несмотря на всю его экзотичность и отличия от советской повседневности, непривычные для советского школьника. В фильме также присутствует тема незыблемости советской системы. Здесь она проявляется через установление преемственности между настоящим и будущим. Фраза Алисы в диалоге с Юлей: «Мы — это и есть вы» становится призывом к строительству будущего, которое зависит от того, что каждый из советских людей сделал сегодня, и коррелирует с идеей построения коммунистического будущего. Связь между вечностью и будущим находит свое отражение также и в кадрах футуристической Москвы, панорама которой оказывается неизменной по прошествии ста лет» (Яворская, 2019).
Впрочем, киноведы – киноведами, а зрители – зрителями. А они, как правило, и сегодня относятся к «Гостье из будущего» очень тепло. Более того, есть даже фан-клубы книги, фильма и главной героини – Алисы:
«Этот фильм просто супер! Мне уже 20 лет. Казалось бы, всё, баста, харе в детство впадать... Но, на самом деле, я очень люблю этот фильм, и всегда в конце очень плачу. … Это фильм детства. … Я считаю, неважно, сколько тебе лет: ты всегда можешь просмотреть любимый детский фильм, окунуться в детство. Это просто супер, что есть такие фильмы. Они настоящие!» (М. Квин).
«Прекраснейший фильм. Он возвращает в светлое прошлое. И хоть это прошлое сейчас принято ругать…, оно было нашим, было светлым. … Тогда мы жили и дышали легко, полной грудью, несмотря на неизбежные трудности, жили весело, были счастливы и свободны. Все были более— менее равны, не было жадности, хамства и тупоумия, процветающих в наше время. Жизнь была прекрасна, жаль, что она теперь далека от нас. Новое поколение нас не поймет, и пусть. Но мы были счастливы. И мне кажется, многие меня поддержат» (А. Мельников).
Однако среди зрительской аудитории есть, конечно, и сторонники точки зрения киноведа Андрея Вяткина:
«Фильм не понравился ни в детстве, ни годы спустя. Главная героиня – кроме огромных глаз и запомнить нечего, игры почти никакой, вся такая идеально—правильная и до зевоты скучная. Сюжет растянутый, неинтересный, с претензией на философскую идею о совершенном вселенском будущем и т.п. Ни грамма настоящих, как говорится, драйвовых приключений. Про декорации, антураж, натурные съемки вообще промолчу, так как явно чувствовался дефицит бюджета. Ну и как же без коммунистической идеологии – красных галстуков, бодрых дружных пионеров, флага над Кремлем! Отсюда такое неприятие этого фильма, ибо действительность говорила об обратном – пионеры не всегда были такими дружными, и (о, ужас!) многие мальчики уже курили, нецензурно ругались и галстуков почти не носили. Девочки, как правило, такими как Алиса тоже не были. Та страна медленно умирала, поэтому даже песня про прекрасное далеко так тоскливо— жалостно воспринимается» (Апрель).
Киновед Александр Федоров
Государственная граница. СССР, 1980—1988. Режиссеры: Борис Степанов, Вячеслав Никифоров, Геннадий Иванов. Сценаристы: Алексей Нагорный, Гелий Рябов, Олег Смирнов, Петр Луцик, Алексей Саморядов. Актеры: Игорь Старыгин, Марина Дюжева, Александр Денисов, Михаил Козаков, Владимир Новиков, Людмила Нильская, Анна Каменкова, Инара Гулиева, Гиртс Яковлевс, Ирина Шевчук, Лидия Вележева, Фёдор Сухов, Аристарх Ливанов, Эрнст Романов, Вия Артмане, Юрий Каюров, Эдуард Марцевич, Валентина Титова, Талгат Нигматулин, Евгений Леонов—Гладышев, Семён Морозов, Андрей Смоляков, Арчил Гомиашвили, Геннадий Корольков, Вера Сотникова, Марина Левтова и др. Премьера (первой серии) на ТВ: 28 мая 1980.
Режиссеры Борис Степанов (1927—1992) и Геннадий Иванов (1936—2014) сняли по девять полнометражных фильмов и сериалов, из которых наибольшую известность у зрителей получила именно «Государственная граница».
Режиссер Вячеслав Никифоров поставил 26 полнометражных фильмов и сериалов, среди которых есть такие известные роботы как «Отцы и дети» (1983), «На безымянной высоте» (2004) и сериал про майора Черкасова «Палач» (2014).
Сериал «Государственная граница» в приключенческом ключе рассказывал остросюжетные истории о советских пограничниках. Время от времени в нем менялись режиссеры—постановщики и главные персонажи, но главная авторская мысль оставалась прежней – Родину надо защищать при любой власти…
В фильме был собран впечатляющий актерский ансамбль, который также внес свой немалый вклад в успех у массовой аудитории.
Мнения нынешних зрителей об этом фильме можно четко разделить на «за» и «против» — в зависимости от их политических взглядов.
«За»:
«Фильм просто потрясающий. Да, может, где-то перегнули палку, где-то фильм наивный, но вот смотришь его — и чувствуешь гордость за страну, в которой жил. И это правильно. Что бы там не гавкали всякие осмелевшие шавки, это была великая страна. Все, что мы имеем сейчас, было построено тогда, и все эти достижения надо было защищать. Многие забыли о том, что именно в советское время все население стало грамотным, и была построена промышленность, жалкие остатки которой сейчас в частных руках. Да, все это было оплачено кровью и потом. И хаять сейчас своих же дедов и прадедов, которые завоевали для своих детей и внуков право быть грамотными людьми и жить в теплых домах с электроосвещением, пользоваться бесплатной медициной и т.п., просто верх наглости и цинизма» (Ольга).
«Превосходный фильм о трудной работе советских пограничников—чекистов, об их мужестве, потерях близких людей, о жертвах ради блага своей страны. Они заслужили этот фильм, они честно исполняли свой долг. Много хороших актёрских работ в фильме, но больше всего мне понравился как сыгран Ф.Э. Дзержинский. Он там не показан добреньким дядей и не показан злодеем, а тем, кем был на самом деле — железным Феликсом, создавшим такую систему защиты страны, которую не смог победить никто» (Камо).
«Против»:
«Откровенно слабый сериал. Даже подростком не смог одолеть последние серии. Самый главный просчет — отсутствие некоего единого сюжетного центра, некоей красной нити, которая проходила бы через сериал» (Ф. Пиньон).
«Фильм напичкан идеологическими штампами, проникнут коммунистической пропагандой» (С. Перлов).
Киновед Александр Федоров
Д’Артаньян и три мушкетёра. СССР, 1979. Режиссер Георгий Юнгвальд–Хилькевич. Сценарист Марк Розовский (по мотивам романа Александра Дюма «Три мушкетера»). Актеры: Михаил Боярский, Вениамин Смехов, Валентин Смирнитский, Игорь Старыгин, Олег Табаков, Алиса Фрейндлих, Александр Трофимов, Маргарита Терехова, Алексей Кузнецов, Лев Дуров, Ирина Алфёрова, Леонид Каневский, Борис Клюев, Владимир Балон, Елена Цыплакова и др. Премьера на ТВ: 25 декабря 1979.
Режиссер Георгий Юнгвальд—Хилькевич (1934—2015) известен зрителям, прежде всего, своими «мушкетерскими» фильмами, а самый популярный из них первый – «Д’Артаньян и три мушкетёра».
Своему успеху этот фильм обязан не только популярности романа Александра Дюма и зажигательной музыке Максима Дунаевского, букету звезд советского кино, но и профессионализму режиссера Георгия Юнгвальд—Хилькевича, который сумел найти свой путь к экранизации классики, не побоявшись конкуренции с западной «мушкетерской» кинопродукцией.
Зрители XXI века по отношению к «Д’Артаньяну и трем мушкетёрам» разделены на два противоположных лагеря. С одной стороны – безоговорочные поклонники, а с другой – противники данной экранизации, обвиняющие ее авторов в искажении «духа и буквы» легендарного романа.
«За»:
«По-моему, великолепный фильм родом из детства с неповторимым чувством азарта, даже безрассудства, и преклонения перед честью и дружбой, которое отсутствует во всех иностранных аналогах и в большинстве сегодняшних отечественных фильмов разного жанра. Образ, созданный Боярским, подходит Д'Артаньяну Дюма, да и духу самого фильма» (Андрей).
«Прекрасный фильм из детства. Очень точное воссоздание исторической эпохи, быта и нравов. Яркие запоминающиеся персонажи. Когда я смотрела французские экранизации, никакого впечатления на меня не произвели французские исполнители и даже не запомнились, а наши создали яркие запоминающиеся образы. Именно в нашей версии есть идея дружбы, верности и преданности, — а у французов сделан акцент на пьянство, женщин, разврат. Прекрасно подобраны наши артисты. В роли Атоса лично я вообще больше никого не вижу, кроме Вениамина Смехова. Прекрасно играет роль злодейки Миледи Маргарита Терехова: ну вот такой должна, обязана быть Миледи! Да не должны в неё влюбляться, она ужас обязана вызывать одним только взглядом! Маргарите Тереховой это блистательно удалось! Лучшая Миледи. … Михаил Боярский вообще стопроцентный гасконец, молодой, страстный, яркий, пылкий, горячий, а его внешность, он совершенно такой, как в книге писателя Александра Дюма… Прекрасно сам поёт все песни... Драматический голос у него тоже очень выразительный, запоминающийся. … Это добрый старый прекрасный любимый классический фильм, грех ворчать или спорить, что в этом фильме что-то не так, а надо любить и оставаться верными до конца!» (Марина).
«Против»:
«Фильм слабенький. Какая-то оперетка по мотивам Дюма. Кстати и кастинг был явно по блату: королеве был 21 год, а не 40, про миледи и разговоров нет, в нее все должны влюбляться, а тут... Я до просмотра фильма читал всю трилогию, и фильм был жутким разочарованием, даже в детстве» (Алекс).
«Фильм никак не выдерживает сравнение с книгой. Если бы не песни к фильму, то мало кто б его помнил. А французский вариант смотрят до сих пор. Главное — дух времени, культ воина—дворянина. А что в советской версии? Культ пьянства и драк. Режиссёр бардачный какой-то. …. Лучше читайте книгу и слушайте саундтрек. Эту книгу ещё никто не экранизировал, как надо» (Александр).
Киновед Александр Федоров