Найти тему
газета "ИСТОКИ"

Вавилон - это состоянье ума

1. Книга Ребекки Куанг "Вавилон. Сокрытая история" - фэнтези с использованием приема альтернативной истории и навязчивым политическим посылом. Ребекке, американке китайского происхождения, всего 27 лет, но она уже прославилась фэнтези-трехтомником "Опиумные войны" (переведен и у нас), и вот толстым (700 страниц) томом "Вавилона", также принятым на Западе очень хорошо. Удостоенным многих престижных НФ-премий (Небьюла дали!!). Да и не удивительно. Перед нами пример того, как неплохую задумку можно на мой вкус испортить – а с другой стороны, и существенно продвинуть «повесточкой».


2. Итак. Великобритания, 30-е годы девятнадцатого века. Все как в жизни, за исключением одного, что и делает вселенную, описываемую автором альтернативной: : есть некие серебряные пластины, обладающие волшебной силой. Благодаря им можно лечить. Они приводят в движение повозки. Помогают росту растений. И так далее. Их с соответствующими ритуалами производят только в одном месте - в Оксфорде, в таинственной Башне, именуемой Вавилоном (но серебро везут из завоеванных Британской Империей стран). Одновременно это и школа (привет Хогвартсу). Здесь собраны дети из разных мест зловещей Империи, из которых растят преданных ей волшебников. Причем – волшебников-лингвистов, универсальных переводчиков.
3. Потому что придают силу пластинам правильным образом найденные парные сочетания слов на разных языках. И автор разворачивает перед нами действительно любопытную языковую картину мира, рассуждая о переводе и переводчиках, связи смыслов и терминов, вообще демонстрируя практическую силу философии языка. Ну, этакая «Игра в бисер», адаптированная для школьников. Превращенная в простой комикс. Американцы такие адаптации любят и ценят. Наложено это на еще более любимую всеми школьную тему, плюс, естественно, dark academia и янг-эдалт, прости, Господи. Куанг расчетливо и хладнокровно берет самые банальные, самые штампованные приемы всех этих направлений и кует из них свою пластину.


4. Но чтобы она приобрела волшебную силу, принеся автору тиражи и премии, вундеркиндка Куанг всю дорогу монотонно и навязчиво бубнит антиколониальные заклинания. Слушайте, я сам против западного колониализма-империализма. Я в советское время на митинги «свободу Нельсону Манделе» ходил. Так вот – любая тетка-пропагандист из тогдашнего сельского райкома по степени аргументированности авторке дала бы сто очков вперед. А когда та с уморительно важным видом начинает длинно-длинно рассуждать о политэкономии капитализма (!), тут хоть святых выноси. Любой наш выпускник-балбес, готовящийся к ЕГЭ по обществознанию, с сравнении с ней профессор Плейшнер. А оно ведь и не надо, чтобы убедительно. Надо, чтобы имелось в наличие (а впрочем, для своих юных и малообразованных читателей, на которых все и рассчитано, Куанг может и правда новатор и пророк).


5. Но вообще читать это невозможно. Вот, взятое наугад:
"Мы сидим здесь, потому что нас с трудом терпят, и пока мы не двигаемся слишком быстро и не говорим слишком громко, можем слиться с толпой и притвориться обслугой. Вот как обстоят дела, Летти. Человек со смуглой кожей на балу в Оксфорде – это смешная диковина, пока он держится особняком и не оскорбляет других своим видом, но если я буду танцевать с тобой, кто-нибудь меня ударит, а то и еще чего похуже». Семьсот, блин, страниц такого "фэнтези"!
РЕЗЮМЕ Конечно, я не прав, говоря что книга "испорчена" «повесточкой». Наоборот, для того все и писалось. Все остальное только приложение к идеологии. Мы такое и у нас видим в большом количестве – особенно среди молодых авторов. Уж таково нынче популярное состояние умов. Ну, слава Богу, только некоторых.

Автор: Михаил Гундарин

Издание "Истоки" приглашает Вас на наш сайт, где есть много интересных и разнообразных публикаций!