Найти тему

Великолепный век. Шехзаде Джихангир пришел в себя. Предатель раскрыт. Глава 11

-Что ты такое говоришь, сестра - возмутилась Гюльбахар - ты всегда хуже меня разбиралась в травах.

-Но ты же видишь, шехзаде до сих пор не пришел в себя и буквально недавно ты говорила обратное, что я лучше разбираюсь в травах.

-Зейнеп, сейчас не время спорить. Объясни почему ты считаешь, что я дала не то лекарство.

-Шехзаде бледен, но у него жар.

-Ты просто забыла видимо, что такое может быть. Я не могла перепутать противоядие, ведь я пометила бутылек специально, чтобы никогда ни с каким другим его не перепутать.

В это время Джихангир глубоко вздохнул и открыл глаза.

Он попытался улыбнуться, но у него это плохо получилось. Мутным взглядом он обвел комнату и посмотрел сначала на свою плачущую валиде, а затем на Гюльбахар.

-Шехзаде, как хорошо, что вы пришли в себя. С вами будет все хорошо. Вы обязательно поправитесь.

Джихангир слабо кивнул и снова впал в забытье.

Лекарь не отходил от него ни на шаг и немедленно осмотрел шехзаде.

-Жизнь шехзаде вне опасности Хюррем - султан. Он поправится.

Джихангир слабо улыбнулся
Джихангир слабо улыбнулся

Гюльбахар улыбнулась и с любовью посмотрела на шехзаде, потом опомнилась и опустила глаза.

Хюррем положила руку ей на плечо и слегка сжала его в знак благодарности

-Проси у меня что хочешь за спасение сына.

-Мне ничего не нужно кроме возможности находится рядом с шехзаде Хюррем - султан.

-Такая возможность у тебя будет до тех пор пока сам Джихангир в этом нуждается. Дай Аллах, чтобы так было всегда, однако все может быть, поэтому я подарю тебе поместье и если когда - нибудь Джихангир разлюбит тебя я дам тебе свободу и ты сможешь жить самостоятельно.

-Спасибо вам Хюррем - султан.

-Мне нужно с тобой поговорить еще кое о чем наедине, давай выйдем. Зейнеп - хатун и вы эфенди глаз не спускайте с моего шехзаде.

Гюльбахар встала с колен и направилась вслед за Хюррем

Султанша отправилась в свои покои и поставила у дверей Нису - хатун, велев никого не впускать.

-Расскажи мне все, что ты знаешь о этом яде.

-Я ничего не знаю Хюррем - султан, услышав, что яд редкий я поняла, что спасти шехзаде может только противоядие, которое еще наша матушка готовила и я поспешила за ним в свою комнату. Как я вам уже сказала я давала шехзаде очень маленькую дозу яда каждый день, чтобы его организм привык к ядам и мог бороться с любым, если он вдруг попадет внутрь с едой или питьем неважно. Так и получилось. Если бы шехзаде не был подготовлен, то его ничто не спасло бы. Я бы и вам посоветовала принимать яд в маленьких дозах. Если позволите я научу вас как правильно это делать.

-Шехзаде знает, что ты травила его?

-Нет Хюррем - султан не знает, иначе он мог бы воспротивиться мне. Я не могу позволить причинить ему вред, я люблю его.

-Кого ты подозреваешь? Вы заменили всех слуг и всех девушек из гарема выдали замуж.

-Вы правы Хюррем - султан, остаются либо кто - то с кухни, либо простите, но Ниса - хатун и Гюль - ага.

Хюррем нахмурилась, она не хотела верить, что ее верных слуг могли купить звонкой монетой, но уже не исключала этой возможности.

-Что ж нужно каким - то образом вывести на чистую воду предателя, вот только как.

-Если позволите, то можно использовать ту же уловку, что и с Ахмедом - пашой. Только использовать отвар, от которого мутнеет разум и могут даже появиться галлюцинации. Мы предполагаем, что приказ отдала Махидевран - султан и можем это использовать. Нужно только дождаться нужной кондиции и человек сам расскажет всю правду.

-Ну что ж другого выхода у нас похоже нет. Давай свое лекарство. Будем по одному приглашать поваров и других оставшихся слуг. Надеюсь нам повезет и мы быстро найдем предателя.

Гюльбахар ненадолго задумалась и предложила

-Давайте начнем с главного повара у него было больше всего возможностей.

-Это верно, однако, он должен понимать, что его же первым и заподозрят. Нет наверняка, это кто - то из слуг пониже рангом.

Хюррем закрыла глаза и ненадолго погрузилась в себя.

Открыв глаза, она сказала

-Стража, приведите сюда помощника повара.

Как только привели помощника повара, он сразу кинулся в ноги султанше и стал причитать

-Я не виноват ни в чем не виноват, клянусь Аллахом.

-В чем ты не виноват? - спокойно поинтересовалась Хюррем

-В отравлении нашего шехзаде, это не я.

-Почему же ты решил, что тебя позвали сюда, чтобы в чем - то обвинить?

-Я видел как шехзаде был без сознания и слышал про отравление.

-Ну что ж я предлагаю тебе выбор или ты выпьешь этот щербет или тебя казнят - спокойно ответила Хюррем.

Помощник повара трясущимися руками взял чашу с щербетом и выпил его.

Через какое - то время его взгляд помутнел и он, покачнувшись, вдруг присел на стоящий рядом диван.

-Скажи мне зачем ты отравил шехзаде? Это Махидевран - султан тебе отдала приказ? - тихо спросила Гюльбахар

-Нет - нет я не травил, но я видел и знаю предателя.

-Мы слушаем тебя ага

-Я видел как дегустатор шехзаде разговаривал с одной хатун, которая часто приходила из города. Это торговка, она часто приносила ткани на продажу в гарем. Они чем - то обменялись и потом хатун улучила момент, когда никого не было рядом и проникла к вам в комнату Гюльбахар - хатун, только вот я не мог допустить, чтобы вы пострадали, ведь вы вылечили мои руки от ожога. Торговка быстро выбежала из вашей комнаты, когда я поднял шум. Я не мог никому ничего рассказать ведь у меня не было доказательств.

-Видимо, ага спугнул ее и поэтому она уронила бутылек с противоядием и он закатился под диван. Но как она узнала, что именно его нужно выкрасть? Хотя возможно это случайность, а возможно ее внимание привлекли пометки на бутыльке и она догадалась, что это важное лекарство.

-Что еще ты можешь рассказать нам? - спросила Хюррем

-Больше ничего госпожа клянусь вам.

-Ну что ж слуги проводят тебя в соседнюю комнату, пока ты побудешь под присмотром, а мы расспросим дегустатора, да пошлем слугу за хатун с рынка.

Хюррем внимательно слушает слугу
Хюррем внимательно слушает слугу

Так и поступили и вскоре в покоях Хюррем стоял невозмутимый дегустатор.

Едва взглянув на него, Гюльбахар поняла, что лекарство его не возьмет, ведь он сам принимает яд маленькими дозами.

-Его нужно только пытать госпожа, настойка бесполезна - шепнула она Хюррем - султан.

Султанша кивнула и дала знак стражникам быть наготове.

-Ты обвиняешься в покушении на жизнь шехзаде Джихангира. Я знаю, что это Махидевран - султан приказала тебе. У тебя есть выбор. Рассказать все самому или под пытками. Но в любом случае твоя вина доказана. Мы перехватили письмо твоей госпожи - уверенно сказала Хюррем

Дегустатор постоял несколько секунд молча и с криком

-Храни Аллах Махидевран - султан кинулся на Гюльбахар - хатун с маленьким кинжалом, который был спрятан в рукаве.

Стража среагировала мгновенно и дегустатор был схвачен, однако, он успел нанести рану Гюльбахар - хатун.

Гюльбахар ошеломленно посмотрела на кинжал, по - прежнему торчащему из своей груди и на медленно стекающую струйку кро.ви, затем на султаншу и медленно осела на пол, потеряв сознание.

Она уже не видела, как увели дегустатора и как Хюррем позвала лекаря, Гюльбахар погрузилась в благословенное забытье.

Гюльбахар
Гюльбахар