Greetings, fellow learners! “You saw those thugs? They knocked the bin over and kept walking as though nothing had happened! Couldn't you do something? Say something, at the very least?” — "Ты видел тех подонков? Они повалили урну и пошли дальше как ни в чем не бывало! Ты разве ние мог что-нибудь сделать? Или, уж хотя бы, сказать? " Мелисса вперила взгляд в супруга, но тот пожал плечами. “No. And I wouldn't bother if I were you.” — "Нет. И на твоем месте я бы не беспокоился об этом". “That's exactly why the country's going to the dogs! No one cares! Total indifference and ignorance.” — "Вот поэтому страна и катится под откос! Никому нет дела. Полное безразличие и невежество." — возмутилась Мелисса. “You're exaggerating the problem. There've always been such idiots and most of them are incorrigeable if you ask me, no to mention dangerous. So why should I risk my life to teach them manners?” — "Ты преувеличиваешь проблему. Всегда были такие идиоты, и большинство из них неисправимы, как
Как сказать (#29), что вам все равно / вы не беспокоитесь?
27 февраля 202427 фев 2024
28
2 мин